Verwendungsbeispiele von "вы пришли" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мистер Бёртон, рада, что вы пришли. Bay Burton, sizi ofisimde ağırlamayı çok isterim.
Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? Buraya, yarattığın esere bakmaya mı geldin?
И сейчас вы пришли за помощью? Sen de yardım istemeye mi geldin?
И вы пришли меня запугать? Yani gözümü korkutmaya mı geldin?
Привет, вы пришли на внезапную распродажу? Selam, ani satış için mi buradasınız?
Вижу, вы пришли ловить крыс. Şimdi de fare avcılığına mı başladınız?
Вы пришли на переговоры? Pazarlığa mı geldin buraya?
что вы пришли увидеться со мной? Beni görmeye gelmenizi, neye borçluyum?
Вы пришли из-за убийства Лаури? Lowry cinayeti için mi geldiniz?
Вы пришли к своей сестре? Kız kardeşiniz için mi buradasınız?
Вы пришли сюда с мисс Джонсон и увидели тело, мисс Чэдвик? Siz buraya Bayan Johnson'la birlikte gelerek cesedi buldunuz değil mi Bayan Chadwick?
Коммандер, вы пришли. Komutan, demek gelebildiniz.
Вы пришли рано, а она опоздает. Sen erken geldin ve o geç kalacak.
Мистер Герреро, вы пришли? Я потрясена. Bay Guerrero, gelmenizden dolayı oldukça affalamış durumdayım.
Вы пришли в дом моей сестры. Kim? Kız kardeşimin evine geldiniz.
Вы пришли помогать мне? Yardımcı olmaya mı geldin?
Вы пришли с новыми доказательствами. Yeni bir kanıtla ortaya çıktınız.
А вы пришли сюда пропустить по стаканчику после работы? Sizden naber işten sonra bir bira içelim mi dediniz?
Привет, вы пришли на собрание? Merhaba, toplantı için mi geldiniz?
Вы пришли заняться расследованием, верно? Bizi soruştursun diye, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!