Exemples d’usage de "вы уехали" en russe avec traduction en turc

<>
Мистер Тилни, вы считаете меня ужасно грубой, но мне сказали, что вы уехали. Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler.
Вы уехали, Софи. Ondan ayrıldın, Sophie.
Они сказали, что оплатят бензин чтоб мы уехали на выходные... Onlar da yakıt tedarik edecekler. Böylece hafta sonu için uzaklara gideceğiz.
мы уехали бы отсюда. Bir an önce gitmeliyiz.
Они куда то уехали? Bir yere mi gidiyorlar?
Они уехали на выходные, а горничная болеет. Hafta sonu için gittiler ve hizmetçi de hasta.
Так, вы приехали на ужин и потом уехали? Yani sen yemek için gittin ve orayı terk ettin?
Мама и младший брат уехали с ним. Annem ve küçük kardeşimde onun peşinden gittiler.
Эстер И финн тоже уехали. Esther ile Finn de gitti.
Смотрю, уехали или нет. Gittiklerinden emin olmak istiyorum. Gittiler.
И они с Дамиеном уехали. O ve Damien, gittiler.
Дон, мы уехали. Don, biz çıkıyoruz.
Большинство людей уехали из деревни в город, чтобы найти работу. Bir sürü insan köyü terk edip iş bulmak için şehre gitmiş.
Трипп с женой уехали, - а ты поступила правильно. Tripp ve karısı gitti ve sen de doğru olanı yaptın.
Многие из них уехали. Onların bir kısmı ayrıldı.
Может, все разом уехали. Pekâlâ, hepsi zamanında çıktılar.
Они с Пэм уехали на свадьбу её сестры. O ve Pam, kız kardeşinin düğününe gitti.
Просто дай ему денег Чтоб мы уехали. Şu herife biraz para at da gidelim.
Слава Богу, они уехали. Neyse, çok şükür gittiler.
Нет, потому что мы вскоре уехали из Израиля. Hayır, çünkü kısa bir süre sonra İsrail'den ayrıldık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !