Exemples d’usage de "выбором" en russe avec traduction en turc

<>
Но ещё ты наградил меня выбором. Ama bana seçme şansı da verdin.
Я знала, что не ошиблась с выбором. Senin bizim için en iyi kişi olduğunu biliyordum.
Северный был моим первым выбором. Northern, benim ilk tercihimdi.
Он будет выбором президента? Başkan'ın seçimi olabilir mi?
Ну хоть в этом я была первым выбором. En azından bu seçim için ilk tercihin bendim.
Он сейчас вам это докажет своим выбором победителя. Bu erkeksi kişi şimdi bakalım kime oy verecek.
Каждая из них столкнулась с подобным выбором. Her biri aynı seçimle karşı karşıya kaldı.
Они поставили Вас перед выбором - служить или умереть. Sana iki seçenek verdiler. Hizmet et ya da öl.
Так что единственный человек с выбором, это ты. Yani, burada seçim yapması gereken tek kişi sensin.
Название "Пиратский Комитет" было легким выбором. "Korsan Bürosu" adı kolay bir seçimdi.
Теперь ты поможешь мне с выбором. Şimdi bana karar vermemde yardım et.
Когда стоишь перед выбором сражаться или умереть, то выбора нет. İşte orada. Seçeneklerin savaşmak veya ölmekse seçim diye bir şey olmaz.
А она рассказала, что её поставили перед невозможным выбором? Sana zor bir seçim yapmak zorunda kaldığını da söyledi mi?
Потому что для человека с высоким уровнем холестерина, ягненок был очень опасным выбором! Sınırda kolestrol değerlerine sahip biri için, bu kuzu eti çok tehlikeli bir seçim.
Как спасая чью-то жизнь может быть неправильным выбором? Birinin hayatını kurtarmak nasıl yanlış seçim olabilir ki?
Профессор был неудачным выбором как глава вашей тайной организации. Profesör, grubunuzun lideri olmak için kötü bir seçim.
Но разве Карлос был бы не лучшим выбором? Ama Carlos daha iyi bir seçim olmaz mıydı?
Христос поможет нам с этим выбором. Tanrı bu kararlarla bize yardımcı olacaktır.
Это даже не было выбором. Bu bir seçim bile değildi.
И я поставил его перед выбором. Ben de ona bir şans tanıdım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !