Exemplos de uso de "выбрать" em russo com tradução para o turco

<>
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Да. Вы разрешили выбрать любой цвет, и я выбрала белый. Evet ve istediğin rengi seçebilirsin demiştin ya ben de beyaz aldım.
Но с ней лучше выбрать момент. Ama soracağın zamanı iyi seçmen gerekir.
Ты готов выбрать между своим сердцем и верой? Kalbin ve inancın arasında seçim yapmaya gönüllü müsün?
Мне надо выбрать урок, который будет у меня до математики. Hala bir ders seçmem lazım. Matematikten önce bir saat boşum var.
Тяжело выбрать без неё. Onsuz yapmak zor bunu.
Или ты можешь выбрать другое наказание. Ya da farklı bir ceza seçebilirsin.
Можете выбрать отпустить этих людей. O insanları serbest bırakmayı seçebilirsin.
Похоже, она пыталась выбрать между трезвостью и выступлениями. Ben bu ikilem arasında seçim yapmaya çalıştığını tahmin ediyorum.
Можем выбрать некоторые для альбома. Albüm için birkaç tane seçebiliriz.
Да, осталось только выбрать краску, купить мебель и выбрать комнату. Duvar rengini seçtik, bir kaç mobilya aldık ve bir odayı ayarladık.
Пока нет, надо выбрать подходящий момент. Henüz değil, doğru zamanı seçmek zorundayım.
Однажды, Пэдди сказал Софи что она должна выбрать одного из нас. Bir gün, Paddy Sophie'ye ikimiz arasında bir seçim yapması gerektiğini söyledi.
Почему бы не дать собаке выбрать себе хозяина? Kendi sahibini seçmesi için neden köpeğe izin vermiyoruz?
Знаете, я должна выбрать момент. Biliyorsun, anı, iyi seçmeliyim.
Могу выбрать что-нибудь другое. Başka bir şey seçebilirim.
Ага, надо выбрать место для моего памятника, на всякий случай. Evet. Ne olur ne olmaz diye heykelim için iyi bir mekan seçmeliyim.
В следующий раз попробуй выбрать другой овощ. Bir dahakine farklı bir sebze seç bari.
Она должна выбрать между мной и тобой? Sen ve ben arasında seçim mi yapacak?
Чтобы приготовить хороший рыбный суп, нужно выбрать правильную рыбу. İyi balık çorbası yapabilmek için, doğru balığı seçmeniz gerekir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!