Exemples d’usage de "выжил" en russe avec traduction en turc

<>
Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть. Sağ kaldı, ben de gidip Daisy'i buldum ama o, onu görmek bile istemedi.
Он выжил в лагере. Ama kampta hayatta kaldı.
Ты сам едва выжил. Sen ise ucuz kurtuldun.
Tom, никто бы не выжил. Tom, buradan kimse sağ çıkamaz.
Парень выжил, девушка нет. Erkek kurtuldu, kız öldü.
Слава богу Конрад выжил. Tanrıya şükür Conrad kurtuldu.
Он застрелен, а ты выжил. O öldü, sen hayatta kaldın.
Пилот выжил и полностью восстановился. Pilot kurtulmuş ve tamamen iyileşmişti.
Они мертвы, Замани выжил. Ailesi öldü, Zamani kurtuldu.
Мне повезло - мой чувак выжил. Şanslıydım, çünkü benim adamım yaşadı.
То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий. Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı.
Троица пришел и за ним, но Иона выжил. Üçlemeci onun da peşine düşmüş ama Jonah saldırıdan kurtulmuş.
Она умерла, но он выжил. Annesi öldü, ama o yaşadı.
Ты единственный ктo бился с ним и выжил. Arenada onunla yüzleşip sağ kalan tek kişi sensin.
Он из ума выжил. Tamam, aklını kaçırmış.
Нейротоксин частично развеялся, и его действие было смягчено. Только поэтому ты выжил. Toksinler kısmen tükenip, etkileri azaldıktan sonra yani hayatta kalmanın tek açıklaması bu.
Я играл четыре раза. Я выжил. Ben dört kere oynadım ve yaşıyorum.
Он что выжил из ума? Aklını mı kaçırmış bu herif?
Моя семья по-прежнему мертва, а Риттенхаус выжил. Yani ailem hala ölü. Ve Rittenhouse ayakta kaldı.
А Оливер Куин выжил. Ve Oliver Queen kurtuldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !