Exemples d’usage de "выигрывает" en russe avec traduction en turc

<>
Премьер-министр выигрывает дебаты за дебатами и проигрывает битву за битвой. Başbakan tartışmaları ardı ardına kazanıyor ama muharebeleri ardı ardına kaybediyor.
Каждый раз когда он вроде выигрывает, кресло делает игру тяжелее. Onun kazanmış gibi göründüğü her olayda, koltuk daha da zorlaştırıyor.
Эндрю борется с природными инстинктами и выигрывает проигрывая. Andrew temel içgüdülerine karşı geliyor ve kaybederek kazanıyor.
Сильнейшая армия не всегда выигрывает. Güçlü kol her zaman kazanmaz.
Знаешь, дом всегда выигрывает. Ev sahibi her zaman kazanır.
Эта тактика выигрывает на скачках. Emin adımlar, yarışı kazandırır.
Мой брат всегда выигрывает! Benim kardeşim hep kazanır!
Она каждый год выигрывает. Her sene o kazanıyor.
Он много выигрывает от смерти Джеффри. Jaffrey'nin ölümünden baya bir kazancı oldu.
Твой парень выигрывает игру с ожерельем. Erkek arkadaşın kolye oyununu kazanıyor gibi.
Просто похоже, Герак выигрывает. Sadece Gerak kazanıyor gibi görünüyor.
Саут Парк выигрывает игру. South Park oyunu kazandı.
Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает. Biri kazanır, biri kaybeder.
Барт, кто выигрывает? Bart, kim kazanıyor?
Более сильная карта выигрывает. Yüksek kartı bulan kazanır.
Второй раунд выигрывает козел. İkinci raundu eşek kazandı.
Да, но теперь он будет считать, что выигрывает. Hayır, bir şekilde kendinin kazandığını ispatlayacak bir şeyler söyleyecek.
не скорость выигрывает гонки, а умение. Unutma, yarışları kazanan hız değil yetenektir.
Тус выигрывает, эта проигрывает. As kazanır, bu kaybeder.
Он выигрывает, я выигрываю. O kazanırsa ben kazanmış oluyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !