Exemples d’usage de "говорю" en russe avec traduction en turc

<>
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
И говорю я слишком громко! Ayrıca çok yüksek sesle konuşuyorum!
Я говорю этому парню. Что наркотики, насколько я помню, были вечной составляющей моей жизни. Bu adama dedim ki uyuşturucudan halen ve kendimi bildim bileli kişiliğimin, ayrılmaz bir parçası olmuştur.
Пожалуйста, Эдвин, делай как я говорю. Oh, lütfen, Edwin, dediğimi yap.
Я ведь говорю чертовски громко. Yüksek sesle konuşuyorum da ondan.
Говорю: "Ты должен приехать. "Hemen buraya gelmelisin" dedim.
А я говорю: невозможно. Ben de mümkün olmadığını söylüyorum.
Я всегда говорю - держись близко, оставайся живым. Hep derim zaten, yakın ol, hayatta kal.
Говорю же, он слушает свою, все меняется. Ona dedim, onun kasetini dinlerse her şey değişir.
Я говорю о пещере. Ben mağaradan söz ediyorum.
Говорю тебе, надо сматывать отсюда. Sana söylüyorum, buradan gitmemiz gerekiyor.
Я же говорю, ты наивен. Bu yüzden sana saf olduğunu söylüyorum.
Я говорю клиентам: "Никому не рассказывайте о себе". Müşterilerime, "Kendinizle ilgili hiçbir şey anlatmayın" derim hep.
Я говорю про копа, который занимается наркотиками. Uyuşturucu işine karışmış, şerefsiz bir polisten bahsediyorum.
Я говорю мы продолжим. Ben devam edelim derim.
Говорю вам, народ. Size söylüyorum işte çocuklar.
Я говорю тебе, все кончено. Sana diyorum ya, bitti artık.
Говорю тебе, Джилл, он сюда не вписывается. Sana söylüyorum, Gill. Bu herif bize uyum sağlayamıyor.
Дин, говорю тебе, парень проверен. Dean, sana söylüyorum çocuğu kontrol ettim.
Я говорю о весеннем урожае. Bahar mahsulünüzden bahsediyorum ben de.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !