Exemplos de uso de "говорят" em russo com tradução para o turco

<>
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Люди говорят, что тунца очень много. İnsanlar burada çok fazla orkinos olduğunu söylüyor.
Говорят, он был мясником в Чикаго во время Всемирной Ярмарки года. Tamam, rivayete göre ,'teki Dünya Fuarı 'ndaki bir domuz kasabıymış.
Ну да, все бездари так говорят. Elbette, bütün niteliksiz yazarlar aynısını söyler.
Говорят, там сухая жара. Söylediklerine göre kuru sıcak varmış.
Говорят, герцог ему доверяет. Dük Red'in ona güvendiği söyleniyor.
Говорят там полная иллюзия полета. Aslında uçuyorsun gibi hissettiklerini söylüyorlar.
Говорят, силой воли можно изменить мир. Arzusunun dünyayı değiştirme gücüne sahip olduğu söyleniyor.
Эти люди говорят по-английски? İngilizce konuşan var mı?
Говорят, король еще не заплатил за них. Ama kralın onlar için henüz ödeme yapmadığını söylediler.
Они, наверно, сейчас говорят тоже самое какой-нибудь девушке. Şu anda muhtemelen başka bir kıza da aynı şeyleri söylüyorlar.
Говорят, человеческая душа весит грамм. İnsan ruhunun ağırlığına da gram derler.
Говорят ты мог бы легко перепрыгнуть пятьдесят бездомных таким прыжком. Duyduğuma göre, o atlayışla elli tane evsizin üstünden geçebilirmişsin.
Говорят, переулок проклят. Sokağın lanetli olduğunu söylüyorlar.
Говорят, нам звонили, но сообщение получено только сейчас. Bize önceden bildirdiklerini söylüyorlar fakat bizde bu haberi yeni duyduk.
Знаешь, говорят в больших городах существует это... Hani derler ya, büyük şehirlerde şey vardır...
Соединенные Штаты Америки говорят вам быть осторожнее. Amerika Birleşik Devletleri sana dikkatli olmanı söylüyor.
Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент... Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası...
Говорят, смерть тяжелее для живых. Ölümün en çok yaşayanlara koyduğunu söylerler.
Прям так и говорят. Aynen bu şekilde derler.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!