Verwendungsbeispiele von "до полудня" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я вернусь до полудня. Öğleden önce geri gelirim.
Принеси мне его сегодня до полудня. Bugün öğleden önce getir. Asla olmaz!
У меня до полудня четыре консультации. Öğlenden önce dört hasta bakmam lazım.
Нужно выехать до полудня. Öğleden önce yola çıkmalıyız.
Поэтому она спит до полудня. Öğlene kadar uyuyor da ondan.
Отправьте посылку до полудня, её упакуют и доставят к концу дня. Öğlene kadar siparişini ver, gün bitimine kadar hazır ve paketlenmiş olsun.
Закончите оформлять бумаги до полудня. Öğlene kadar evraklar bitmiş olsun.
Что за правило - не целоваться до полудня? Öğleden önce öpüşülmez diye bir kural mı var?
Он пришёл сюда до полудня. O buraya öğleden önce geldi.
Общественный транспорт не работал с полудня до:. Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu.
Мы вернёмся после полудня. Öğleden sonra geri dönecek.
После полудня, подует осенний бриз. Öğleden sonra, sonbahar esintisi başlar.
Да, он меня отпустил с полудня. Evet, öğleden sonra bana ihtiyacı yokmuş.
Кайл, мы запланировали операцию после полудня. Kyle, ameliyatı bugün öğleden sonraya ayarladık.
Возможно, он придет после полудня? Bugün öğleden sonra gelir mi acaba?
Ее мать опознала ее после полудня. Annesi bu öğleden sonra teşhise gelmiş.
Мне нужны программки, не позже завтрашнего полудня. Bu programları en geç yarın öğlen almalıyım George.
Ради бога, ещё нет даже полудня! Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı.
Новая жизнь начинается после полудня. Yeni hayat bu akşamüzeri başlıyor.
Была принесена сегодня после полудня. Bu öğleden sonra gelmiş olmalı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!