Exemplos de uso de "доставить" em russo com tradução para o turco

<>
Мы должны доставить его в лазарет. Onu acil olarak revire götürmemiz gerekiyor.
Не так сложно доставить тебе удовольствие. Seni memnun etmek çok zor değil.
Будет сложно доставить всех в лагерь. Herkesi kampa götürmek çok zor olacak.
Не могли бы Вы доставить моё письмо? Benim için bir mektup teslim eder misiniz?
Воздушный транспорт готов доставить вас на остров. Hava taşıması sizi adaya götürmek için hazır.
Поэтому мне надо, чтобы ты помог мне доставить его домой. İşte bu yüzden onu eve götürmek için senin yardımına ihtiyacım var.
Возможно его дядя попросит тебя доставить для него товар. Belki amcası senden onun için bir teslimat yapmanı isteyecek.
Было намного проще доставить ее сюда без сознания. Baygınken onu buraya getirmek çok daha kolay oldu.
Ладно, надо доставить шлюпку Эбби. Pekâlâ, bu botu Abby'ye götürmeliyiz.
Мы должны доставить их остальным. Bunları aşağıya, diğerlerine götürmeliyiz.
Нужно доставить этого героя домой. Bu kahramanı evine götürmemiz gerek.
Мне надо найти бармена и доставить ему ящик мягкой обивки на стулья. Benim barmeni bulup bu bir kutu dolusu tabure üstünü teslim etmem lazım.
Прошу тебя меня туда доставить. Senden beni oraya götürmeni istiyorum.
Или, если на то пошло, использовал ребенка, чтобы доставить оружие? Ya da, bu konuda, silahı teslim etmek için bir çocuk kullandı?
В приоритете - доставить тебя в безопасное место. Birinci önceliğimiz, seni güvenli bir yere götürmek.
Ты думаешь, сможешь просто доставить меня как посылку? Beni bir paket gibi teslim edeceğini mi, düşünüyorsun?
Мы собираемся позволить ночному сторожу доставить деньги. Gece bekçisinin parayı teslim etmesine izin vereceğiz.
В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично. Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor.
Тогда к чему все эти хлопоты, чтобы доставить его сюда? O zaman neden onu buraya getirmek için bu kadar zahmete girdin?
Можно его доставить сегодня вечером? Bu gece teslimatı yapar mısınız?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!