Exemplos de uso de "ежегодно" em russo com tradução para o turco

<>
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке. Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte.
Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию. Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor.
Это ведь зал для VIP-клиентов, которые ежегодно тратят больше миллиарда? Burası sadece yılda milyon won harcayan VIP müşteriler için değil mi?
Разве не Бастер этим ежегодно занимается? Bu Buster'ın yıllık görevi değil miydi?
А ещё это место, которое стоит налогоплательщикам $ 9,000 ежегодно. Burası aynı zamanda mükelleflere yılda 00 dolara mal olan bir yer.
Сколько их строится ежегодно, ежегодно! Senede, günde kaç tanesi yapıldığından?
Он основал фонд, который ежегодно перечисляет миллионов на бесчисленные благотворительные цели. Artı, sayısız yardımseverin karşılıksız senede milyar dolar bağışladığı bir vakıf kurdu.
По-твоему не выйдет. Я ежегодно приношу своими силами миллионов. Tek başıma yıllık milyon $'lık yıllık kâr sağlıyorum buraya.
Тетя с дядей ежегодно заново совершают обряд бракосочетания. Teyzem ve eniştem her yıl evlilik yeminlerini tekrarlıyor.
Четыре тысячи людей пропадают ежегодно в Лос-Анджелесе. Los Angeles'ta yılda, 000 kişi kayboluyor.
Ежегодно в автомобильных авариях гибнет более человек. Araba kazalarında yılda binden fazla insan ölüyor.
Когда ежегодно полмиллиона детей погибало от полиомиелита, думаешь, Джонас Солк не испытывал тоже самое? Her yıl yarım milyon çocuk, çocuk felcine yakalanırken Jonas Salk da böyle mi düşünüyordu sence?
Знаешь, сколько людей ежегодно умирают из-за них? Senede kaç insanın onu kullanırken öldüğünü biliyor musun?
По нашим исследованиям, ежегодно можно убивать на охоте около% популяции и сохранять здоровые группы медведей. Araştırmalarımızda gördük ki, düzenli olarak nüfuslarının %6sını avlasınız bile, hala sağlıklı şekilde nüfuslarını koruyabiliyorlar.
Они ежегодно проводят свиную вечеринку. Her sene domuz partisi veriyorlar.
Через него проходят восемь миллионов контейнеров ежегодно. Sekiz milyon konteyner Bir yıl orada hareket.
Ежегодно, песок и отложения покрывали останки, создавая слои на океаническом дне. Her yıl, kum ve çökeller okyanuz tabanında oluşan katmanlardaki, izleri gizler.
В одних только США тратится млрд. долларов ежегодно на оборону. Bugün sadece ABD, savunma için yılda milyar dolar harcıyor.
Ежегодно из тюрем Флориды выходит тысяч заключенных. Florida hapishaneleri her yıl 00 kişiyi salıveriyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!