Exemplos de uso de "за свои" em russo com tradução para o turco

<>
Неси ответственность за свои действия и слова. Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Следи за свои языком, старик. Ağzından çıkana dikkat et, ihtiyar.
"Будь принципиальным и отвечай за свои поступки". "Prensip ve sorumluluk sahibi bir adam ol."
Я хотел заплатить за свои последние дни. O parayla son günlerimi iyi yaşamak istiyordum.
Джей, я выучил несколько вещей за свои лет. Jay, yıllık hayatımda ben de bir şeyler öğrendim.
Голубой Крест почитаем за свои чудодейственные целебные свойства. Mavi Haç'a mucizevi iyileştirici gücü için saygı gösterilir.
Не беспокойся за свои деньги. Они пойдут на строительство дорог. Ödedikleriniz size yol, su, hizmet olarak geri dönecektir.
Иногда за свои права нужно бороться, Ричард. Bazen hakların için savaşmak zorunda kalırsın, Richard.
Он хочет завтра победить, а потом ответить за свои поступки. Yarın kazanmak için dövüşmek istiyor. Sonra da yaptıklarının sonuçlarına katlanmak istiyor.
"И вы заплатите за свои преступления. 've islediginiz suçlarin bedelini ödeyeceksiniz. "
Если ты "пулю словил за свои старания". "Sorunların için bir kurşun yersen", değil.
Я хочу извиниться за свои вчерашние слова. Ayrıca dün dediklerim için de özür dilerim.
Но она также заключается в борьбе за свои идеалы. Ama ideallerin için de savaşmak gerekir. İşte bu yüzden...
Монтегью утверждает, что убийца как и Пещерный человек жаждет признания за свои преступления. Montague'nun söylediğine göre Caveman gibi bir katil işlediği cinayetlere ait bilgiler için can atarmış.
Пришел за баблом за свои труды. Birazcık çene çalıp mangır almaya geldim.
Ответь народу за свои преступления! Yaptıklarının cevabını sabah duyurularında ver!
Они боялись за свои жизни. Neden? Hayatları için korkuyorlardı.
Будешь шпионить за свои братом? Kardeşine casusluk yapmayı mı öneriyorsun?
Маркус, когда ты начнёшь отвечать за свои ошибки? Marcus, kendi pisliğinden sorumlu olmayı ne zaman öğreneceksin?
За свои лет я израсходовала их так быстро. yılı devirdim. Heyecanımı çok hızlı bir şekilde kaybettim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!