Verwendungsbeispiele von "забил свой" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
15 сентября 2010 года в матче против "Хеккена" Аспер забил свой первый в карьере гол. Asper, 15 Eylül 2010'da BK Häcken takımına bir gol kaydetti.
Бабел забил свой первый гол в Лиге Чемпионов 6 ноября в игре против "Бешикташа" после прихода на замену. Babel ilk UEFA Şampiyonlar Ligi golünü ise 6 Kasım tarihinde 8-0 gibi bir skor ile Şampiyonlar Ligi tarihine geçen Beşiktaş J. K.
Он забил свой первый гол за клуб 9 июля 2008 года, в игре против "Португезы", когда его команда победила со счётом 4:0. Coritiba'daki ilk golünü ise 9 Temmuz 2008'de Portuguesa'yla oynadıkları ve 4-0 kazandıkları maçta attı.
В этом же сезоне он забил свой первый мяч в Премьер-лиге - 20 февраля 2010 года во встрече против "Манчестер Юнайтед". Premier Ligdeki ilk golünü ise 20 Şubat 2010 tarihinde yine Everton formasıyla 3-1 kazandıkları maçın 90. dakikasında takımının üçüncü golü olarak Manchester United kalesine attı.
1 сентября Бабел забил свой первый гол за "Ливерпуль" в матче против "Дерби Каунти". 1 Eylül'de ise ilk golünü Derby County maçında attı.
1 сентября Карлос забил свой первый гол за "Рейнджерс", поразив ворота "Гретны". 1 Eylül 2007'de, Gretna ile oynanan maçta ise İskoç ekibiyle ilk golünü kaydetti.
13 марта 2010 года он забил свой первый гол за клуб в матче против "Уигана". Bolton formasıyla ilk golünü 13 Mart 2010 tarihinde Wigan Athletic karşısında attı.
27 октября 2013 года забил свой первый гол за "Спортинг" в матче против "Порту". Carvalho Sporting formasıyla ilk golünü, 27 Ekim 2013 tarihinde FC Porto takımına karşı 3-1 kaybedilen maçta attı.
25 декабря 2010 года в поединке против "Аль-Ахли" Салах забил свой первый гол за команду. İlk golünü ise 25 Aralık 2010 tarihinde deplasmanda 1-1 berabere kalınan Al Ahly SC maçında attı.
20 августа Марин забил свой первый гол за сборную, отличившись в товарищеском матче с Бельгией. Aynı yıl, 20 Ağustos'ta Almanya formasıyla ikinci maçına çıktı ve ilk golünü Belçika'ya karşı oynanan dostluk maçında attı.
1 апреля 2011 года Дракслер забил свой первый гол в Бундеслиге в ворота "Санкт-Паули". İlk Bundesliga golünü 1 Nisan 2011'de FC Saunt Pauli deplasmanında yine Farfan'ın pasında attı ve takımı adına durumu 2: 0'a getirdi.
28 февраля 2007 года в товарищеском матче против Венесуэлы Андрес забил свой первый гол за сборную. 28 Şubat 2007'de Venezuela'ya karşı oynanılan dostluk maçında ilk millî golünü kaydetti.
15 февраля 2015 года в поединке против "Твенте" Ришедли забил свой первый гол за "Аякс". 15 Şubat 2015 tarihinde Ajax formasıyla ilk golünü 4-2 kazandıkları FC Twente maçında attı.
25 октября 2008 года в "Тайнвирском дерби" против "Ньюкасла" Сиссе забил свой третий гол за клуб, "Сандерленд" побеждает 2:1. 25 Ekim 2008 tarihli Tyne-Wear derbisinde, Sunderland'deki üçüncü golünü kaydederken, Sunderland maçı 2-1 aldı.
2 октября 2008 года Вейналдум забил свой первый мяч в еврокубках в ответном матче против "Кальмара" (1:2) и помог своей команде выйти в групповой этап Кубка УЕФА. 2 Ekim 2008 tarihinde, Feyenoord'un Kalmar FF takımını 1-2 mağlup ettiği UEFA Kupası grup maçında ilk Avrupa golünü attı.
Я забил через тебя? Senden sayı mı aldım?
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Я забил для тебя местечко. Sana da bir koltuk ayırdım.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Ты почти досмерти забил этого парня. O adamı neredeyse ölene kadar dövmüştün.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!