Verwendungsbeispiele von "закончил" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Доктор Хамза как раз закончил пытать меня током. Dr. Hamza bana elektrik verme işini bitirmek üzere.
Он закончил все приготовления. Tüm hazırlıklarını çoktan tamamladı.
Стой, ты уже закончил? Bekle, hemen bitirdin mi?
Он как раз закончил службу в штате. Evet, eyaletteki görev süresi yeni doldu.
Кажется, я здесь закончил здесь, как считаешь? Bence işimiz bitti, sence de öyle değil mi?
Господь с ним закончил. Tanrı'nın Nick'le işi bitti.
Ты закончил руки и ноги. Что будет следущим? Kolları ve bacakları bitirdin, sırada ne var?
И теперь ты закончил. Ve şimdi işin bitti.
Только что закончил "Маменькины тайны". Dinle, Annemin Sırrı'nı okumayı yeni bitirdim.
Я закончил, спасибо за любезность. İşim bitti, nezaketiniz için teşekkürler.
Я почти закончил перебирать все отцовские вещи. Ben de babamın eşyalarını ayırmayı neredeyse bitirdim.
Я думала, ты закончил. Bitirdin sanmıştım. - Hayır.
Профессор закончил, я отправил отчёт и... Profesör işi tamamladı, raporumu bildirdim ve...
Я закончил с Химиком, так что вы сберегли мои деньги. Kimyacı ile işim bitmişti yani beni adama para ödemekten kurtarmış oldunuz.
Мне было лет, закончил юрфак. yaşındaydım, hukuk fakültesini yeni bitirmiştim.
Калвин, ты уже закончил? Calvin, hemen bitirdin mi?
Если ты закончил дурить Бека, едем домой! Beck'i dolandırman bittiyse, gel de eve gidelim!
Но на сегодня ты закончил. Ama bu günlük işin bitti.
Гард закончил свою рабочую смену в тот день. Gard o gün, günlük otobüs güzergâhını tamamladı.
Так ты закончил свой роман? Peki, romanını bitirdin mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!