Verwendungsbeispiele von "заметила" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него. Suriye pasaportum olmasaydı, bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.
Если бы так все и происходило, я бы не заметила прибывших из стран, в которых Всеобщей декларации прав человека не придают значения. Öyle olsaydı, kesinlikle İnsan Hakları Evrensel Bildirisi altında daha az değerli ülkelerden gelen insanların farkında olmayı başaramazdım.
"Я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него". "Bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.."
Ты заметила, что в ужастиках черные всегда умирают первыми? Fark ettin mi, korku filmlerinde ilk ölenler siyahlar ölür?
Скажи-ка, дамочка, не заметила ли ты какого-нибудь непорядка в наших краях? Söyleyin bakalım, küçük hanım, buralarda hiç sorun fark ettiniz mi acaba?
Ты заметила, как все изменились? Her şeyin değiştiğini fark ettin mi?
Я даже не заметила. Fark etmedim bile düştüğünü.
Она заметила, что он оставил сумку на сиденье пассажира. Onun çantasının hâlâ orada, yolcu koltuğunda olduğunu fark etmiş.
Майя не заметила варана. Maya kertenkeleyi fark etmiyor.
Короче, я не заметила кольца. Neyse, yüzüğü olmadığını fark ettim...
Да. А ты заметила что-нибудь ещё что изменилось при новом руководстве? Yeni yönetim geldiğinden beri başka bir şey daha fark ettin mi?
И почему я этого не заметила? Ve ben bunu nasıl fark edemedim?
Я заметила эту связь и неофициально обсудила ее с коллегами из местной полиции. Cinayetler arasında bir bağlantı olduğunu fark ettim ve teşkilatımız içerisinde arkadaşlarla konuyu tartıştık.
Тут вообще-то жилое место, если ты не заметила. Burası bir yerleşim bölgesidir, hani fark etmemişsindir diye.
Я заметила шрамы на его руках. Çocuğun kolundaki bazı sıyrıklar dikkatimi çekmişti.
Элис не заметила грузовик. Alice gelen kamyoneti farketmedi.
Тоже заметила мотоциклетный шлем, напарница? İçerideki motosiklet kaskını gördün mü ortağım?
Да, я заметила это сегодняшним утром. Evet, bu sabah bunu fark ettim.
Заметила, как я круто выгляжу в своей униформе? Hmm üniformam ile ne kadar seksi göründüğümü farkettin mi?
Ты ничего не заметила у Марка вечером? Bu akşam Marc'da bir değişiklik farkettin mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!