Exemples d’usage de "запомнить" en russe avec traduction en turc

<>
Идеальный момент, чтобы запомнить тебя. Seni hatırlamak için mükemmel bir an.
Может не хотел запомнить его таким. Belki onu o hâlde hatırlamak istememişimdir.
Открыто с: 00. Отлично, Надо запомнить. "Akşam'ye kadar açığız". Aklımda olsun.
Мы же хотим запомнить её в лучшем виде. Onu olduğu gibi hatırlamak isteriz, değil mi?
Не знаю, но стоит запомнить. Bilmiyorum, ama unutmasak iyi olur.
Хочу запомнить, как ты выглядел сегодня. Sadece bu gece nasıl göründüğünü hatırlamak istiyorum.
Ах, дорогой. Придворных слишком много, чтобы запомнить всех по именам. Oh, sevgilim o kadar çok var ki hepsini ismiyle hatırlamak zor.
Ну, подумаешь - не могу запомнить имена твоих друзей. İnsanların adını hatırlamıyorum diye bana böyle kötü davranmana gerek yok.
Так ее хотят запомнить родители. Ailesi onu hep böyle hatırlayacak.
Хочу навсегда запомнить свой первый трезвый бал. Hep ilk ayık öğrenci balomu hatırlamak istemişimdir.
Это же легко запомнить. Hatırlaması kolay olsa gerek.
Постарайся запомнить, папа. Хорошо. Bir dahaki sefere hatırlamaya çalış.
Никогда ничего не мог запомнить, ни одной даты. O olaydan sonra tarihleri falan hiç aklında tutamamaya başladı.
Это будет полезно запомнить тебе, "Бизнес мышление". Bence bu tabiri aklından çıkarma. "Ticaret zekâsı."
Это тоже трудно запомнить? Hatırlamak çok mu zor?
Ну, ты прожила жизнь, которую стоит запомнить. Sen hatırlamaya değecek bir hayat yaşadın da o yüzden.
Я постараюсь запомнить, сэр. Bunu hatırlamaya çalışacağım, efendim.
Ты пытаешься запомнить кого-то? Birini hatırlamaya çalışıyor musun?
Ох, надо запомнить этот номер. İşte, bu numarayı hatırlamam gerekecek.
Даже я могу запомнить. Ben bile hatırlarım bunu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !