Ejemplos de uso de "заходить" en ruso con traducción al turco

<>
Можно заходить, да. Haydi gel, evet.
Не нужно было заходить так далеко. Bu kadar ileri gitmek zorunda değildin.
Но туда нельзя заходить. Evde ama içeri giremeyiz.
Не заходить! Вы меня понимаете? Buraya giremezsiniz, duydunuz mu beni?
Как управляющий, я имею законное право заходить в квартиры. Apartman yöneticisi olarak bir daireye girmeye kanunen hakkım var benim.
На моих говорится, "Будешь заходить почаще?" Benimkinde "buraya sık gelir misiniz?" yazıyor.
Покупатели не хотят заходить! Müşteriler içeri girmek istemiyor!
Только извращенец может заходить к девочкам в спальню среди ночи... Gecenin bir yarısı küçük kızların odasına girmek normal değil mi?
Линдси, тебе не стыдно вот так заходить и требовать чек? Lindsay, nasıl buraya öylece gelip de benden maaş çekini isteyebiliyorsun?
Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе. Ve yalnızca Arun bu odaya girme iznine sahip. O da kapuçinosunu götürmek için.
Не смей сюда заходить и приказывать. Buraya gelip de nasıl emir verebilirsin...
Вы не хотите заходить? İçeri gelmek istemiyor musunuz?
Вижу, ты как твой отец, не боишься заходить и поправлять меня. Sende biraz babanın özelliklerini görüyorum. Birinin ofisine gelip, onun yanlışını düzeltmekten korkmuyorsun.
Думаю, нам не стоит заходить. Sanırım içeri girmesek daha iyi olur.
Мне не нужно заходить. İçeri girmeme gerek yok.
Татьяна, не будет заходить по меньшей мере... Tatiana. En azından bir süre geri geleceğini sanmıyorum.
d можно спокойно заходить или твой парень всё ещё полуобнажённый под простынями? Rahatça girebilir miyim yoksa erkek arkadaşın hala örtünün altında yarı çıplak mı?
Можете заходить, девчонки. Siz kızlar içeri kurulabilirsiniz.
Тогда зачем мне туда заходить? O zaman ben neden giriyorum?
Ну, ты собираешься заходить? Öyledir tabii. Girmek istiyor musun?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.