Exemples d'utilisation de "землетрясения" en russe

<>
Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце. katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı:
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Впечатляющие фотографии объектов культурного наследия Непала до и после землетрясения Nepal'in Miras Sit Alanlarının Deprem Öncesi ve Sonrası Hâlleri
Партнёр Global Voices, независимый новостной веб - сайт The Irrawaddy, запечатлел последствия землетрясения в городе Мандалай. Bağımsız haber sayfası ve Global Voices ortağı The Irrawaddy, Mandalay'daki depremin etkisini belgelendirdi.
На изображении с веб - сайта Геологической службы США показаны эпицентр и очаг землетрясения.. ABD Jeoloji Kurumu'nun internet sayfasındaki görüntü depremin merkez üssünü ve kapsamını gösteriyor.
Ураганы, землетрясения, наводнения... Kuraklık, deprem, sel...
Два землетрясения и переход по бобовому стеблю. İki depremden ve fasulye sırığından sağ kurtuldum.
Землетрясения разрушают африканские колонии. Depremler Afrikalı kolonileri vurdu.
Войны, болезни, геноцид, землетрясения и цунами... Savaşlar, salgın hastalıklar, soykırımlar depremler ve tsunamiler.
Больше всего ты боишься погибнуть во время землетрясения. En büyük korkun bir depremde göçük altında kalmak.
Поблагодарим Бога за землетрясения! Tanrıya şükür deprem oldu.
Какие команды играли в ночь землетрясения? Depremin olduğu akşam hangi takımlar oynuyordu?
Затем ты погибла из-за землетрясения. Sonra büyük deprem sırasında öldün.
Нет, землетрясения случайны, график зубчатый. Hayır, depremler rastgele olur, anlıktır.
Уверена, другие пострадали еще больше от землетрясения. Eminim diğerleri depremden sonra daha çok acı çekmişlerdir.
Херрик сказал, что вы часть природы, такая же, как тигры и землетрясения. Herrick senin türünün doğanın bir parçası olduğunu söylemişti, bir kaplan ya da deprem gibi.
Землетрясения, нефтяные пятна, финансовый кризис. Depremler, petrol sızıntıları, mali krizler...
После землетрясения в -ом, о нем - ничего. 'daki depremden sonra onunla ilgili hiçbir şey bulamadım.
В случае аварии, цунами, землетрясения. Bir kaza, su baskını, deprem...
землетрясения, вулканы, чума и рак. Depremler, volkanlar, hastalıklar ve vebalar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !