Usage examples of "или просто" in Russian with translation to Turkish

<>
Она могла сделать что-то еще, запретить играть или просто пригрозить поркой. Sonuna kadar haklısın, başka birşey deneyebilirdi yada onu pataklamakla tehdit edebilirdi.
Человек из стали или просто человек? Çelikten mi yapıldın yoksa insan mısın?
Или просто не могу это выразить словами. Ya da belki ifade edecek kelimeleri bilmiyorumdur.
Или просто попьем кофе? Kahve içmeye ne dersin?
Вы хотели поговорить о погоде, или просто болтали? Havadan mı söz etmek istersiniz yoksa çene mi çalmak?
Или просто осмотри его как врач. Veya bir doktor olarak bak ona.
Или просто уже начните эту игру серьезно воспринимать. Ya da genel olarak bu oyunu ciddiye alabilirsin.
Ты уходишь в другой мир или просто исчезаешь? Bir yere mi gidersin yoksa yok mu olursun?
Или просто мертвый мужик лежит на полу, внутри никого, и все чертовы деньги пропали? Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması ve bütün paranın gitmiş olması mı?
Или просто хотел пустить парочку новых самостоятельно? Yoksa kendin yeni söylentiler çıkarmak mı istedin?
Что, только со свидания, или просто хочешь выкрасть всю семью Гилбертов? Harika bir randevun var, ya da tüm Gilbert ailesini ele geçirmeyi planlıyorsun?
Или просто еще один из тех уродов. ya da o ucubelerden bir tane daha.
Значит все "ты пыталась разрушить надежды шафера или просто пыталась быть забавной? "dediğinizde sağdıcın umutlarını kırmaya mı, yoksa sadece komik olmaya mı çalışıyordunuz?
Ты не собирался мне говорить или просто забыл? Bana söylemeyecek miydin, yoksa sadece unuttun mu?
Ты меняешь профиль? Или просто уходишь? Değişiklik mi yapıyorsun yoksa emekli mi oluyorsun?
Говоришь что-нибудь или просто исчезаешь? Konuşuyor musun yoksa kayboluyor musun?
Ну или просто нелепое везение. Diğer alternatif acemi şansı olması.
Да, или просто сбросим на них ядерную бомбу. Onu yapar ya da gidip onlara nükleer bomba atabiliriz.
Или просто пошлет кого-нибудь. Ya da başkasını gönderir.
Ты сюда так рано пришла по какой-то причине или просто нравится меня подлавливать? Erken gelmenin bir nedeni var mı, yoksa başımın etini yemeye mi geldin?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!