Exemples d’usage de "имели" en russe avec traduction en turc

<>
с которым мы имели дело до сих пор. Biraz düşünürsek, bunun aynı Kira olmadığını anlayabiliriz.
А вы имели с ней дела раньше? Daha önce hiç onunla baş edebilmiş miydin?
Но вы имели к ним доступ? Ama buna erişiminiz vardı değil mi?
Здесь мы имели много скота. Burada bir çok sığırımız vardı.
Вы это имели в виду? Demek istediğiniz bu değil mi?
Помните нацистов, они имели расовую науку, расовую гигиену. Nazileri hatırlayın, onlarında IRK BİLMİ vardı, ırk hijyeni.
Мы имели право знать. Bunu bilmeye hakkımız vardı.
Большинство ребят, работавших там, имели татуировки. Orada çalışan birçok adamda da bu dövmeden vardı.
Их вы имели в виду? Hepsi derken bunu mu kastettiniz?
Тогда, как и теперь, они имели твердую внешнюю кожу, чтобы предотвратить высыхание. O zaman da, şimdi olduğu gibi, kurumayı önlemek için sert bir deri oluşturdular.
И мы понятия не имели. Bizimse hiç haberimiz bile yoktu.
Как прокурор, вы имели влияние. Savcı olarak böyle bir gücün vardı.
Это больше, чем большинство людей когда-нибудь имели. Bu, birçok insanın sahip olamadığı bir şey.
пока внешние силы имели другие намерения. dış kuvvetlerin başka niyetleri de vardı.
Мы бы имели кучу трупов. Şu anda elimizde ölüler olabilirdi.
Они понятия не имели кто я. Hiçbir fikirleri yok kim olduğum hakkında.
И эти зомби имели меня в любое время. Zombi adamlar ne zaman istese bana sahip oldular.
Джулиет, клянусь жизнью Гаса мы понятия не имели, что он придет. Juliet, Gus'ın hayatı üzerine yemin ederim ki, buraya geleceğinden haberimiz yoktu.
Мне нужен список тех, с кем вы имели дело и каковы были их услуги. Veriyoruz, evet. - Kimlerle çalıştığınıza ve ne hizmetler verdiğinize dair bir liste istiyorum.
Подозреваю, что имели место поцелуи. İşin içinde öpüşmek de vardı herhalde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !