Verwendungsbeispiele von "к обеду" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Пусть забирает вещи, и мне нужен новый секретарь к обеду. Kovuldu! Öğlene kadar masasının temizlenmesini ve yeni bir sekreter istiyorum.
Мистер Карсон уже звонил к обеду? Bay Carson yemek çağrısı yaptı mı?
Я позвал к обеду всю семью. Öğle yemeğine bütün aileyi davet ettim.
Да. Ладно, иди готовься к обеду. O hâIde öğlen kalabalığı gelmeden ortalığı toparlayın.
Ваша светлость, что вы собираетесь надеть к обеду? Akşam yemeği için hangi giysiyi giymek istiyorsunuz, Ekselans?
Я должна прибыть в интегратор завтра к обеду. Yarın öğlene kadar, dezentegrasyon makinesine bildirmem gerek.
Тебя к обеду ждать? Seni yemeğe bekleyeyim mi?
Будто я готова к обеду в Делано? Sanki De'lano'da yemeğe gitmeye hazır gibi miyim?
Привет, детектив, как раз к обеду. Selam, dedektif. Yemek için tam zamanında geldin.
К обеду должен прийти. Öğle yemeğine doğru gelirmiş.
Леди Грэнтэм, вы уже переоделись к обеду. Leydi Grantham, akşam yemeği için giyinmişsiniz bile.
Отец Логан придет к обеду? Peder Logan yemeğe gelecek mi?
Приходи завтра к обеду. Yarın öğle yemeğinde gel.
Мы вернёмся к обеду. Öğle yemeğine dönmüş oluruz.
Мы вернемся к обеду. Öğlen yemeği vakti döneriz.
Мать Якоба будет сегодня к обеду. Jacob'un annesi bu akşam yemeğe geliyor.
Должна составить гороскоп к обеду. Öğle yemeğine kadar burçları bitirmeliyim.
Я разбужу тебя к обеду. Öğle yemeği için seni uyandırırım.
я надеюсь, месье Оро, вы присоединитесь к нашему обеду сегодня. Bayan Hoareau'yla, bir akşam yemeğine gelip bize şeref vereceğinizi ümit ederim.
Мы прибудем к завтрашнему обеду. Yarın öğlen yemeğinde orada oluruz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!