Exemplos de uso de "какое дело" em russo com tradução para o turco

<>
Кому какое дело о ногах? Ne işe yarar ki bacaklar?
Кому какое дело до мальчишки? Küçük bir çocuk kimin umurunda?
Но вот какое дело: машины ездят за счет людской крови. Fakat işin cilvesi de var, arabalar sadece insan kanıyla çalışıyor.
Тебе какое дело, Смурф? Sana ne, çakma Şirin!
Кому какое дело, сколько денег эти блокбастеры зарабатывают? Bunların gişe rekorları kırması kimin umurunda? Onlar sinsi.
Какое дело имеет потери и обнаруживает, что наполнено женским бельем? Ne tür bir işte kaybedilen eşyalar tamamen kadın iç çamaşırlarından oluşur?
Кому какое дело до чёртовых наколок? Kim lanet bir dövmeyi önemser ki?
А Томми-то какое дело? Tommy niye yapmak istesin?
Если потребуется раскрыть какое дело, мы сделаем это вместе. Eğer halledilmesi gereken bir dava olursa, bunu beraber halledeceğiz.
Какое дело хотите посмотреть? Hangi davaya bakmak istiyorsunuz?
Да хоть хрен на свою мертвую мать насыпь, мне какое дело. Bilmiyorum. Bana kalırsa sen, ölü annenin mezarında biten yabanturpunda bile kullanabilirsin.
А твоё-то какое дело? Onun evlenmesi niçin umurunda?
Какое тебе дело, Эндрюс? Sana ne oluyor, Andrews?
А вы, детектив Беккет, вы-то в курсе, какое это громкое дело. Ve sen, Dedektif Beckett önemli bir dava ne demek en iyi sen bilirsin.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Какое прикрытие на сегодня? Bugünkü gizli kimliğin ne?
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Какое объявление, о чем? Ne duyurusu? Neyle ilgili?
Почему это дело доверили нам, Скалли? Bu davayı bize kim gönderdi, Scully?
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят? Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!