Exemplos de uso de "какую-то" em russo com tradução para o turco

<>
Инфракрасный бинокль показывает какую-то ауру вокруг него, наподобие невидимого защитного поля. Dış gövdede tuhaf bir şey var görünmez güç kalkanı gibi bir şey.
Ты любишь какую-то женщину по имени Эвридика? Eurydice isimli başka bir kadını mı seviyorsun?
У нее был такой тон, как будто я несу какую-то чушь. Ve kadının benimle konuşma tonu, ben yanlış bir şeyler yapmışım gibiydi.
Но вы превратили её в какую-то святую. Ama onu bir çeşit azize hâline getirmişsin.
Я шла, почувствовала какую-то бяку. Yürüyordum ve iğrenç bir şey hissettim.
Мне прислали уведомление и заплатят какую-то компенсацию. İhbarname gönderdiler. Belki biraz tazminat alırım ama...
Эти два проповедника несли какую-то чушь про быструю реанимацию. Bu ikisi hızlı ilk yardım adında bir şeyler zırvalıyordu.
Мы натолкнулись на какую-то аномалию. Bir çeşit anomalinin içine girdik.
Ты уже сотворил какую-то картину, Дэн? Herhangi bir sanat icra ettin mi Dan?
Он был вовлечен в какую-то гнусную деятельность... O bir çeşit hain bir aktivite içindeydi...
Итак, вы сказали, что можете сообщить мне какую-то информацию о своем муже? Pekala, bana kocanızla ilgili anlatmak istediğiniz bazı şeyler olduğunu söylemiştiniz, değil mi?
Вот, это она заключает какую-то сделку. Pekâlâ, orada bir çeşit anlaşma yapıyor.
Он использует какую-то звуковую технологию. Bir tür sonik alet kullanıyor.
Нет детей - находят какую-то лошадь. Eğer şirin değillerse at falan bulun.
Не предоставил вовремя какую-то форму, а ещё взятка. Eksik tarihli bir form ve rüşvetle ilgili bir şey.
Всегда намекаешь на какую-то хрень. Hep bir şeyler ima ediyorsun?
Ты спланировала какую-то атаку. Bir çeşit saldırı planladın.
Я словно играю в какую-то игру, в которой бессмысленные правила. Kuralları benim için bir şey ifade etmeyen bir oyunu oynuyor gibiyim.
И я слышала, что она втянула тебя в какую-то заварушку против твоей воли. Duyduğuma göre de senle de seni rahatlık bölgenden çıkaracak bir şeyler yapman için konuşmuş.
Сестра сказала ей какую-то глупость. Hemşire bir şeyler söylemiş buna.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!