Verwendungsbeispiele von "могу взять" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
У вас тут есть камеры видеонаблюдения, любое наблюдение я могу взять посмотреть? Кадры? Burada hiç güvenlik kameranız ya da bakabileceğim herhangi bir denetleme sistemi, kaydı var mı?
Я не могу взять динозавров и выжить. Hem dinozorları alıp hem de hayatta kalamam.
Я могу взять анализ крови. Belki bir kan testi yapabilirim.
Ещё могу взять долларовую купюру ягодицами. Popomun yanaklarıyla bir dolarlık banknotu alabilirim.
Я могу взять плеер? Cd çaları alabilir miyim?
Я могу взять подсказку. Bir ipucuna hayır demem.
Я не могу взять твои деньги. Paranı alamam.
Где я могу взять машину напрокат? Nerede bir araba kiralayabilirim.
Могу я взять кусок торта? Bir dilim pasta alabilir miyim?
Могу я где-нибудь взять скотч? Bir yerden bant alabilir miyim?
Хочешь взять на руки малыша Гомера? Küçük Homer'ı biraz tutmak ister misin?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Можно взять космический корабль? Uzay gemimi alabilir miyim?
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Достаточно взять номер телефона. Telefon numarasını al yeter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!