Exemples d’usage de "мочу" en russe avec traduction en turc

<>
Представь всю ту мочу у тебя на платьях, Джесс. Tüm o güzel elbiselerinin üzerindeki çişi bir hayal et Jess.
Он краснеет от малейшего намёка на мочу. Birazcık bile idrar varsa açık kırmızıya dönüşüyor.
Я лучше мочу свою выпью. Kendi çişimi içerim daha iyi.
Я где-то читал, что можно пить собственную мочу. Bir keresinde kendi idrarını içebileceğine dair bir makale okumuştum.
Ты проверил его мочу? İdrarını kontrol ettin mi?
Ставь капельницу, мочу на анализ и биопсию мышц. Serum verip idrarını test et ve kas biyopsisi yap.
Не пейте мочу или морскую воду. İdrar ya da deniz suyu içmeyin.
Мать мэра пьет мочу, а евреи отвратительны. Başkan'ın annesi çiş içiyor, ve Yahudiler pisdir.
Укради мочу беременной дуры. Hamile salağın idrarını çal.
Какую такую воду? Я пью только свою мочу. Ki ben de bu yüzden sadece kendi idrarımı içiyorum.
Ты постоянно пьешь мочу! Zaten sürekli sidik içiyorsun!
Последний шанс взять мочу для анализа. İdrar örneği almak için son şansın.
Возьмём кровь и мочу на дополнительный анализ. Onaylamak için kan ve idrar tahlili yapın.
Я бы проверила его мочу, причем каждый час. Yerinizde olsam bu adamın idrarını saat başı kontrol ederim.
Ты предлагаешь мочу под видом вина. Bize şarap deyip, sidik satıyorsun.
Он мочился на мою мочу. Oh. Benim çişimin üstüne işedi.
Взрослый человек ежедневно через пот, мочу и дыхание теряет приблизительно два с половиной литра воды. Yetişkin bir insan her gün terleme, idrar ve soluk yoluyla yaklaşık 2,5 litre su kaybeder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !