Verwendungsbeispiele von "моя газета" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Где моя газета? Gazetem nerede?
Хорошая новость - это не настоящая газета. İyi tarafı, gerçek bir gazete değil.
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
"Наша газета хочет знать... "Benim masam merak ediyordu...
Люк, это моя карточка. Luke, bu benim kartım.
Это же прошлогодняя газета! Bu geçen yılın gazetesi!
Прощай, моя милая девочка. Elveda, benim tatlı kızım.
Каждая газета в стране писала об этом. Ülkedeki bütün gazeteler bunu zaten haber yaptı.
Это моя победная сигарета. Bu benim zafer sigaram.
У вас Английская газета. İngizilizce bir gazete taşıyorsunuz.
Теперь моя очередь, Джинни. Artık benim sıram, Jeannie.
Утренняя газета подтверждает это. Sabah gazetesi bunu kanıtlıyor.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Газета не стала бы ее чернить. Yoksa gazete onu yerin dibine sokamazdı.
Теперь она моя пациентка. O artık benim hastam.
У кого-нибудь есть другая газета? Farklı gazetesi olan var mı?
Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов. Birincisi, artık benim otobanım değil.... ve bir milyon dolardan çok daha fazla gerekiyor.
Эта газета -х недельной давности. O gazete iki hafta öncesinin.
Это моя глупая ошибка. Bu benim aptal hatam.
Газета моего колледжа выступила против меня. Kendi okulumun gazetesi bana sırt çevirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!