Exemples d’usage de "мы оба" en russe avec traduction en turc

<>
Маттиас лгал и мы оба знали об этом. İkimiz de biliyorduk ki, Matthias yalan söylüyordu.
Если что-нибудь пойдёт не так, мы оба примем удар. Eğer yanlış giden birşey olursa ikimiz de zararı karşılamış oluruz.
Мы оба можем умереть через полчаса. Yarım saate ikimiz de ölmüş olurduk.
Мы оба позволили этому случиться. Buna ikimiz de izin verdik.
Тогда мы оба умрем. O zaman muhtemelen öleceğiz.
Мы оба чуточку сошли с ума. Sanırım hepimiz biraz, çılgına döndük.
Да. мы оба вели себя глупо. Evet, ikimiz de aptallık ettik.
Послушайте, после смерти Артуро мы оба винили друг друга. Bak, Arturo öldükten sonra, Ikimiz de birbirimizi suçladık.
Кто-то проскользнул в последнюю минуту и теперь мы оба попали. Birisi son dakikada aniden aldı şimdi ikimiz de ayvayı yedik.
Да. Мы оба были одеты как Клингоны. Evet, ikimiz de Klingonlar gibi giyinmiştik.
Мы оба знаем легенду. Efsaneyi ikimiz de biliyoruz.
И мы оба заключенные. Ayrıca ikimiz de tutsağız.
Смотри, мы оба согласны, что Виктор был небрежен. Bak, ikimiz de Victor'un işini baştan savma yaptığını biliyoruz.
Будь он здесь, мы оба ощущали бы пристуствие столь могущественного мага. Burada olsaydı, ikimiz de böylesine yüce bir büyücünün varlığını hissetmez miydik?
Уэйд, мы оба знаем как эта проблемная кровь действует на нас. Wade, sen de ben de sorunlu kanının bize neler hissettirdiğini biliyoruz.
Игра не моя, мы оба к ней прикованы. Oyunum değil, oyun, ikimiz de ona bağlıyız.
Мы оба знаем, кто такой Броуди, и конгрессмен он в последнюю очередь. Brody'nin ne olduğunu ikimiz de biliyoruz, Kongre üyesi kısmı en azından görünen yüzü.
Мы оба сильно изменились.. Bu kadar değişen ne?
Черт, мы оба совершили, понимаешь. Biliyorsun bu lanet olası şeyi ikimiz yaptık.
Мы оба знаем, это невозможно. Bunu imkânsız olduğunu sen de biliyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !