Exemples d’usage de "на дерево" en russe avec traduction en turc

<>
на дерево залезть - легко, а вот слазить трудно. "Ağaca çıkmak kolaydır, ama inmesi çok zordur."
Он как обезьяна залез на дерево. Ağaca bir maymun gibi tırmandı.
Тогда я залезу на дерево и сорву тебе свежих кокосовых орехов. Sonra, ağaca tırmanırım, ve sana taze bir hindistancevizi koparırım.
Не случалось смотреть на дерево и гадать, что это за дерево? Bir ağaca bakıp ne tür bir ağaç olduğunu hiç merak etmedin mi?
В миг затащил взрослого мужика на дерево. Koca adamı ağacın tepesine taşımak kolay değildir.
Наверное залез на дерево. Bir ağaca tırmanmış olmalıyım.
Перед тем, как он врезался в дерево? Arabayı ağaca doğru sürmeden önce mi? Evet.
Здесь где-то должно расти манговое дерево. Buralarda bir Mango ağacı olması lazım.
Когда ты оседлал то дерево. Senin o ağacı sürdüğün zaman.
Это не дерево знаний. Bu bilgi ağacı değil.
Я уже видел это дерево. O ağacı daha önce görmüştüm.
Его участь обвивает участь Артура, как плющ - дерево. Arthur'un ve onun kaderi, ağaca dolanan sarmaşıkmışçasına birbirine dolanmış.
Это куала, дерево духов. Bu Ku'ala, ruh ağacı.
Ты помнишь это дерево? Şu ağacı hatırlıyor musun?
Ты мне дерево должен, говна кусок! Bana bir ağaç borçlusun, göt herif!
Это не обычное дерево, Монро. Normal bir ağaç değil, Monroe.
На вас упало дерево? Üstüne ağaç mı düştü?
Дерево разбухает, гниет, рассыхается. Ahşap genişler, çürür ve kurur.
Дерево есть в северном крыле. Kuzey atrium bir ağaç var.
Трудно забраться на такое дерево и не оставить эпителий. Arkada doku örneği bırakmadan böyle bir ağaca çıkmak zordur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !