Verwendungsbeispiele von "на твою" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Да, та нога вроде походит на твою. Evet, o droid ayağı aynı seninkine benziyor.
Крутые детишки увидели в тебе что-то особенное и пригласили тебя на твою первую вечеринку? Havalı çocuklar sende bir şey gördü ve ilk partine davet ettiler, öyle mi?
Похоже на твою группу? Senin grubun gibi mi?
Токсины влияют на твою способность рассуждать. Virüs senin yorum yapma gücünü etkilemiş.
Выходила я на твою дорогу! Yolda da telefon sinyali yok!
Все они откликнулись на твою веселенькую рекламку. Hepsi senin o çok komik ilanına başvuruyor.
Мы отказались от закрытия дела Майка в обмен на твою неприкосновенность. Harvey. Seni rahat bırakması karşılığında Mike'ın davasını düşürme talebimizi geri çektik.
Ты встанешь на мою спину, Кэтрин встанет на твою. Sen sırtıma çık, Catherine de senin sırtına çıksın. Boşversene.
И сейчас они расшифровывают твою документацию. Şimdi de senin hesap defterini çözümlüyorlar.
Ладно, вперёд, возьмём твою машину. Senin arabanı alırız. - Nereye gidiyoruz?
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Твою маму зовут Мод Уоттс. Annenin adı, Maud Watts.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
Дай мне сжечь твою одежду. Ben de senin kıyafetlerini yakayım.
Твою налево, Лиззи? Lanet olsun, Lizzy!
Где ты, еб твою мать, шаталась? Becky ve senin aranızda bir şey mi var?
На платье Джилл нашли твою ДНК. Jill'in elbisesi üzerinde senin DNA'an vardı.
Парня, укравшего твою... Senin aşkını çalan adam...
Это не входит в твою компетенцию, Мария-Антуанетта? Senin ilgi alanına girmiyor mu, Marie Antoinette?
Он изменит твою жизнь. Bu senin hayatını değiştirecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!