Verwendungsbeispiele von "наконец-то" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Властям наконец-то удалось установить личности бандитов. Uzmanlar nihayet soyguncuların kimliğini tespit etti.
И слова "Я буду печатать", наконец-то окупились! "Düzeltmeleri ben yaparım". kelimeleri nihayet işe yaradı.
Наконец-то, утро презентации настало. Sunum sabahı nihayet gelip çatmıştı.
"это круто, наконец-то, скучать по кому-то новому" "Sonunda yeni birisini özlemek hoş". Çok şairane.
Словно я наконец-то её забыл. En sonunda onu unutmuş gibiyim.
Наконец-то жизнь стала налаживаться. Sonunda hayatım düzene girdi.
Наконец-то, все кусочки сложились воедино. Sonunda tüm parçalar bir araya geldi.
Наконец-то ты сделал что-то для меня. Sonunda benim için bir şey yaptın.
Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца. Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu.
Наконец-то вам выпал шанс найти достойного собеседника. En sonunda düzgün sohbet edebileceğin birileri olacaktı.
Наконец-то, стоящий противник. Sonunda değerli bir rakip.
Наконец-то я до тебя достучалась. Asahi-san! Nihayet sana ulaşabildim!
Ловушка, наконец-то, сработала? Sonunda tuzağa biri düştü demek?
Клаус наконец-то умрет. Мы выиграли. Klaus sonunda ölür biz kazanırız.
Наконец-то появился, чтобы проведать своего папашу? Babanı kontrol etmek için sonunda teşrif edebildin.
Иен. Я наконец-то её обрюхатил. Ian, hamile bıraktım sonunda!
Слава богу, мы наконец-то пришли. Şükürler olsun ki nihayet buraya varabildik.
наконец-то этот день настал. Ayın'ü gecesi sonunda geldi.
И это наконец-то сработало, я права? Sonunda işe yaradı, öyle değil mi?
Наконец-то мое имя на обложке! Nihayet ismim bir kitabın üzerinde!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!