Exemples d'utilisation de "нанять адвоката" en russe
Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката.
Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı.
Мы бы хотели нанять танцовщиц для частной вечеринки.
Özel bir gösteri için bazı dansçılarınızı kiralamak istiyoruz.
Знаешь, я могу нанять кое-кого даже без собеседования.
Hiç görüşme yapmadan kimi işe alabilirim, biliyor musun?
Достаточно, чтобы нанять Фреда найти человека и убить его?
Bir adamı bulmak ve öldürmek için Fred'i kiralamak yeterli mi?
Поэтому я считаю, нам следует обязательно нанять женщину.
Bence bir kadını işe almaya öncelik tanımak bize yaraşır.
Ну, я нашел ей этого, адвоката толкового, из ваших, богатеев.
Valla, ben ona çok iyi bir avukat buldum. Sizin gibi, üst sınıftan.
Если верить слухам, для этого пришлось нанять целую команду.
Söylentiye göre, onun için bir çekici takımı işe alınmış.
Послушайте. Я работал на Харви Спектера, адвоката вашего отца.
Beni dinle, önceden babanın avukatı Harvey Specter için çalışıyordum.
Если кто-то получит повреждение, то дешевле нанять нового работника.
Eğer biri yaralanırsa, yeni bir çalışan tutmak daha ucuz.
Меня здесь просто чудесно подготовили два ваших красивых адвоката.
Burada iki güzel avukatınız tarafından mükemmel bir şekilde hazırlandım.
Может нанять детектива, чтобы убедиться, что она в порядке?
Bir dedektif tutup gerçekten güvende olup olmadığını öğrenme zamanı gelmiş olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité