Usage examples of "настоящего" in Russian with translation to Turkish

<>
У тебя никогда не было детства, семьи, или чего-то настоящего. Bir çocukluğun, bir ailen veya o kadar gerçek olan hiçbirşeyin olmadı.
Я и не представляла до настоящего времени, что такое встречаться на людях. Halkın gözü önündeki biriyle çıkmanın nasıl bir şey olduğunu anlamanı senden beklemem zaten.
Я стараюсь найти настоящего убийцу. Ben gerçek katili bulmaya çalışıyorum.
Вот почему я так удивился, когда он привёл настоящего. Bu yüzden de gerçek bir rehber köpek almasına çok şaşırmıştım.
Как насчёт настоящего мужика? Отпусти меня! Gerçek bir adamın seni evcilleştirmesine ne dersin?
Воистину нет ничего, кроме подлинной цели настоящего мгновения. Şimdiki zamanın tek amacının dışında kesinlikle bir şey yoktur.
Настоящего жемчуга не существовало. Gerçek inciler hiç olmadı.
Научить настоящего Воина Дракона. Gerçek Ejderha Savaşçısı'nı eğitmek.
Ты вообще знаешь какой вкус у настоящего тунца? Gerçek ton balığının tadını hiç merak ettin mi?
Найдёте этого друга, найдёте настоящего стрелка. O arkadaşını bulursan gerçek tetikçiyi de bulursun.
Подозреваю, что настоящего отца девочки следует научить осторожности. Sanırım babasının gizlilik ile ilgili bir derse ihtiyacı var.
Почему папа забрал настоящего Банджо? Babam niye asıl Banjo'yu gönderdi?
А Стив Холт наконец-то разыскал своего настоящего отца. Ve Steve Holt sonunda gerçek babasının izine rastlıyor.
Я выйду за настоящего мужчину! Ben gerçek bir erkekle evleneceğim!
Ни мы ни Уолкер, не знали ее настоящего имени. Belki de ne kocası ne de hiçbirimiz asıl adını bilmedik.
И это приведёт нас к порогу настоящего серийного убийцы. Bu da bizi gerçek seri katilin kapısına kadar götürsün.
"Но мне кажется, я нашел настоящего Странника". "Yanlış çocuğu aldım ama sanırım gerçek gezgini buldum."
Мы должны сфокусироваться на поимке настоящего Киры! Bunun yerine, gerçek Kira'yı yakalamaya çalışmalıyız.
С большим удовольствием представляю вам настоящего американского героя. Gerçek bir Amerikan Kahramanını takdim etmekten zevk duyarım.
Ты воспитала настоящего героя. Gerçek bir kahraman yetiştirdin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!