Ejemplos de uso de "находишь" en ruso con traducción al turco

<>
Ты находишь человека и хватаешь его. Sonra adamı bulursun, yakasına yapışırsın.
Одного теряешь - другого находишь... Birini kaybeder, birini bulursun.
Где ты находишь столько сил? Tüm bu gücü nereden buluyorsun?
Ты не находишь это удручающим? Sence bu yıkıcı değil mi?
Грубоватый ход, не находишь, Гленн? Acemice bir davranış değil mi bu Glenn?
Настоящий джентльмен, ты не находишь? Hoş bir beyefendi, ne dersin?
Это был предсказуемый поворот, не находишь? Bu beklendik bir olaydı, değil mi?
Шокирующая жестокость, не находишь? Çok zalimdi, değil mi?
Где ты таких находишь? Böyle herifleri nereden buluyorsun?
Не находишь, что задница велика? Sence poposu biraz büyük değil mi?
Ты баньши, ты находишь тела. Sen ölüm perisisin, cesetleri bulursun.
Ты не находишь это опасным? Sence biraz tehlikeli değil mi?
Будет выглядеть подозрительно, не находишь? Çok şüpheli görünecek, değil mi?
Четырех должно хватить, ты не находишь? Dört tane iyi gibi, değil mi?
Что ты всегда находишь выход. Her zaman bir yolunu buluyorsun.
Не находишь странным, что ты вмешиваешься в любовные отношения четырнадцатилетних? Sence de yaşındakilerin, aşk hayatına kalkışması biraz garip olmuyor mu?
Ты, честно, ничего не находишь подозрительного в тех двоих? Dürüştçe, bu ikisiyle ilgili kuşkulu Her hangi birşey olmadığını düşünüyorsun?
Ты находишь это угрожающим? Bunu mu tehditkar buluyorsun?
Немного жарковато для рая, не находишь? Cennet olamayacak kadar sıcak, değil mi?
Ну что ть в этом находишь? Bu zımbırtıda ne buluyorsun, anlamıyorum!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.