Exemplos de uso de "нашем дворе" em russo

<>
Под НЗТ или нет, нам надавали под зад в нашем дворе. Hayır. NZT olsun ya da olmasın, sonuçta bizi kendi bağımızdan kovdular.
Учитывая все предательства, ножи в спину при дворе, это не будет трудно. İhanetlerle ve arkadan vurmalarla dolu bir saray ortamında, çok da zor olmasa gerek.
Будешь заботиться о нашем ребенке. İlgilenmemiz gereken bir çocuğumuz olacak.
Нужно поставит ограду во дворе, пока не закончили бассейн. Havuzun inşaatı başlamadan önce, arka bahçedeki o çit'i yaptırmalıyız.
Миссис Фредерик, вы говорили о нашем последнем деле. Bayan Frederic, en son bizim son görevimizden bahsediyordunuz.
Он не стоял во дворе, когда вы уезжали? Sen çıkarken arka tarafa ya da sokağa park edilmiş...
Остановитесь ненадолго в нашем монастыре. Bir süre bizim manastırda kal.
Никаких именных почтовых ящиков, знаков о продаже дома во дворе и личных вещей в доме. Kapılarda kilit yok, Bahçede 'satılıktır' işareti yok, Ve evde kişisel eşyalar yok.
Все нераскрытые убийства в нашем реестре. Bizim bölgedeki tüm faili meçhul cinayetler.
За соответствующую цену я бы смогла устроить концерт Битлз во дворе тюрьмы. Doğru fiyat verilirse bahçede Beatles'ın bir araya gelişi için konser bile ayarlarım.
В нашем деле выходных не бывает. Bu işte hafta sonu olmaz hayatım.
Устраивает драки на школьном дворе и толкает повсюду других детей! Okul bahçesinde kavga baslatip arkadaslarini itip kakmak da nedir?!
Я обещаю, что в союзе нашем я никогда любви не изменю. İşte burada yeminle söylüyorum, karşılıklı sevgimiz benim için asla son bulmayacak.
Достаньте свою одежду для церкви, встретимся на заднем дворе. Kilise kıyafetlerinizi ve oda spreyini alıp benimle arka bahçede buluşun.
Ты растворился в нашем обществе скоропалительных решений фото за час и сухих завтраков. Bizim yulaf unu kıvamında, şipşak fotoluk ve çözümü olmayan toplumumuzun çatlaklarına düştün.
Все! Во дворе за четыре минуты! Herkesi dört dakika içinde avluda görmek istiyorum!
Какая тебе разница, что думает полиция о нашем районе? Neden takıyorsun ki? Polis bizim mahalle hakkında ne düşünecekki?
Во дворе была странная коробка пару дней назад. Birkaç gün önce bahçede tuhaf bir kutu vardı.
Ты о нашем злобном домовладельце? Şeytani ev sahibimizden mi bahsediyorsun?
мое отсутствие при дворе уже заметили? Saraydaki yokluğum fark edilmiş olsa gerek.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.