Ejemplos de uso de "не бывает" en ruso con traducción al turco

<>
Путь избавления от ядерной энергии никогда не бывает легким, порой нужны десятилетия, чтобы увидеть хоть какие - то изменения к лучшему. Eğer Başbakan Ma Yönetimi ve Tayvan Güç Şirketi daha rahat ve pratik bir yöntem denemez ve nükleer karşıtı gruplarla iletişime geçilmezse nükleer atık depolama çıkmazı çözülemeyecek.
В настольном футболе ничьих не бывает! Langırtta berabere diye bir şey olmaz.
Слишком много безопасности не бывает. Fazladan önlem almaktan zarar gelmez.
Да ладно! Этого не бывает. Oh, hadi nasıl oluyor bu?
Барни, не бывает "дай-пять" соболезнований. Barney, avutma beşliği diye bir şey yok.
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Не бывает ничего достаточно крупного. Hiçbir zaman yeterli büyüklükte olmaz.
Плохих идей не бывает. Fikirsiz olmak daha kötü!
Не бывает невинной твари. Hiçbir canlı masum değildir.
Нет-нет-нет. Таких почти не бывает у обреченных. İşi bitmiş nörolojik hastalarda öylesini pek göremezsin.
Пирогов много не бывает, верно? Turtanın fazlasından zarar gelmez değil mi?
В поп-музыке не бывает совпадений, костяшка. Popüler şarkılarda tesadüf olmaz, kemik adam.
Так не бывает, и вам это известно. Senin de bildiğin gibi öyle bir şey yok.
Большой Змей добровольцем не бывает. Ve izciler asla gönüllü olmazlar.
У нас не бывает корпоративных вечеринок. Biz ofis partisi vermiyoruz ki. Kıpırdama.
Осторожность не бывает излишней. Her zaman dikkatli olamıyorsun.
Незаменимых людей не бывает, к этому я еще вернусь. Kimse vazgeçilmez değildir. Esas konuya gelirsek size aşktan bahsetmek istiyorum.
Не бывает страдания и горя как это. Öyle bir üzüntü öyle bir acı yok.
Тут никого не бывает. Kimse bu yoldan gelmez.
Нейт, в жизни Бренды совпадений не бывает. Nate. Brenda'nın dünyasında tesadüf diye bir şey yoktur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.