Verwendungsbeispiele von "не веришь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Он сказал, что если ты не веришь в волшебство, то ты покойник. "Hiçbir büyü ya da gizeme inanmıyorsan, aslında bir ölüsün demektir" demiş.
Не веришь - не надо, я-то знаю. İnanmak zorunda değilsin ama sikimi nereye soktuğumu biliyorum.
Пап, ты же не веришь. Baba, sen bile inanmıyorsun buna.
Ты не веришь в это дерьмо? O saçmalıklara inanmadın, değil mi?
Ты ведь не веришь в Величайший день, да? "Büyük Gün" e inanmıyorsun, değil mi?
Теперь ты мне тоже не веришь? Şimdi sen de mi bana inanmıyorsun?
Раз ты не веришь в призраков ты можешь не бояться безумия или шизофрении. Hayaletlere inanmayan bir herif için çılgınlık ya da sinirsel çöküntü diye şeyler yoktur.
Ты сам не веришь. Sen kendinden şüphe ediyorsun.
Что, не веришь в чудеса? Ne, yoksa mucizelere inanmıyor musun?
Но больше не веришь? Ama artik inanmiyor musun?
И ты не веришь мне. Sen de bana inanmıyorsun işte.
Хорошо. Ты не веришь мне? Peki, bana inanmıyor musun?
Ты по-прежнему мне не веришь. Bana hala inanmıyorsun değil mi?
Разве ты не веришь в американскую команду? Evet Randy, Amerika'nın takımına güvenmiyor musun?
почему ты мне не веришь? Gerçekten seviyorum, neden inanmıyorsun?
Не веришь мне, спроси ее. Eğer bana inanmıyorsan, ona sor.
Больше не веришь мне, Джимми? Artık bana inanmıyor musun, Jimmy?
Все еще сам не веришь, Джонни? Kendine de mi inancın yok, Johnny?
Ты не веришь мне? Yani bana inanmıyor musun?
Ты не веришь в Бога? Tanrı'ya inanmıyorsun, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!