Usage examples of "не видишь" in Russian with translation to Turkish

<>
Часами ничего не видишь, ничего не слышишь. Hiçbir şey düşünmeden ya da hissetmeden geçen saatler.
Руслан, можно разыграть эндшпиль, который ты не видишь. Ruslan, bir son aşama var ve sen bunu göremiyorsun.
Ты не видишь ничего странного в этой постели, Куини? Sencede bu yatakta garip bir şey yok mu, Queenie?
Джейн, разве ты не видишь, что разрушена не только репутация Лидии. Jane, Lydia'nın kötü olarak bilinmesinden daha fazlası söz konusu. Bunu görmüyor musun?
Мой стакан наполнен, не видишь? Bardağım zaten dolu, görmüyor musun?
"Сестра моя Анна, ты не видишь, кто-нибудь идёт? "Anne, ablacığım, bir şeyin yaklaştığını görmüyor musun?"
Не видишь в этом ничего неправильного? Bunda yanlış bir şey görmüyor musun?
Миллион фунтов, а ты их не видишь. Bir milyon sterlin söz konusu ama anlayamıyorsun ki!
Не видишь, какой он несчастный? Ne kadar perişan, görmüyor musun?
Почему ты не видишь в людях хорошее? Neden insanların içindeki iyi tarafı hiç göremiyorsun?
Ты не видишь, мы находимся в середине чего-то очень нормального здесь? Şimdi olmaz. Her şeyin normal olduğu bir konuşmanın ortasında olduğumuzu görmüyor musun?
Не видишь, чего тебе уже стоило отрицание? İnkâr etmenin sana neye mâl olduğunu görmüyor musun?
Постой, Коул, ты не видишь главного. Bekle, Cole, sanırım bir noktayı kaçırıyorsun...
Ты не видишь всю картину, она тебя возненавидит. Hiçbir şey olmamış gibi devam etmez. Senden nefret edecektir.
Как читать то, что не видишь? Okumak için görmem lazım, değil mi?
Ты не видишь всей картины происходящего. Bay Singleton bizi nelerin beklediğinden habersiz.
Легко любить того, кого почти не видишь. Günde bir saat görüştüğün birisini sevmek çok kolaydır.
Не видишь, я работаю? Şu an çalıştığımı görmüyor musun?
Не видишь, это становится унизительным? Ne kadar aşağılayıcı olduğunu görmüyor musun?
Ты даже не видишь разницы между ним и тем человеком. Aradaki farkı bile bilmiyorsun o ve orada karşılaştığın adam arasında.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!