Exemplos de uso de "не похоже" em russo com tradução para o turco

<>
Не похоже, что у Виктора есть друзья. Кроме Спарки. Victor'ın Sparky dışında bir arkadaşı var mı bilemiyorum, canım.
Не похоже на вас в горах. Bu dağ başındaki bir resme benzemiyor.
И это на тебя не похоже, Ватсон. Bu senin yapacağın bir şey değil, Watson.
Это не похоже на урок введения в философию. Garip. Filozofi dersine girişin gibi durmuyor hiç burası.
Не похоже на очередного вояку. Bu adam pek askere benzemiyor.
Не похоже на буксировочную компанию. Ne saat çekici şirketi ama.
Не похоже, чтобы вопли способствовали аппетиту. Çığlıkları daima kötü bir sos olarak bulmuşumdur.
Это вообще не похоже на корзину с фруктами! Bunun bu meyve sepetine benzer bir yanı yok!
Не похоже, чтобы она хотела обсуждать со мной о что-либо. Benimle hiçbir şeyi konuşmayı istemiyor. - Öğretmeniyle konuş sen de.
Это не похоже на Уильяма. William bunu yapacak biri değil.
Не похоже на ракету. Bu bir rokete benzemiyor.
Это не похоже на египетские посохи из Британского музея, верно? İngiliz Müzesi'ndeki Mısır zımbırtılarına benzemiyor, değil mi arkadaşlar?
На арест не похоже. И там была ваша подружка. Tutuklanma gibi görünmüyordu ve senin kız arkadaşın Angela'nın yanındaydı.
Буду с тобой откровенен, на меня это совсем не похоже. Dürüst olmak gerekirse, bu kulağa hiç de benmişim gibi gelmiyor.
Не похоже, что Исаак и мальчик были рядом. Isaac ve çocuklar hiç birbirlerinin etrafında değillermiş gibi duruyor.
Это не похоже на действия плохого парня. Bu kötü bir adamın hareketleri gibi görünmüyor.
Если позволите, мистер Скрудж, не похоже, чтобы внезапная и трагичная гибель партнера сильно опечалила вас. Söylememin bir sakıncası yoksa Bay Scrooge ortağınızı aniden trajik bir şekilde kaybetmek sizi çok da etkilemiş gibi gözükmüyor.
Не похоже на него пропускать вечеринки. Bir partiyi kaçırmak ona göre değildir.
Это не похоже на работу обычных похитителей. Bu tipik adam kaçıran kimselerin işine benzemiyor.
разве это не похоже на начало голливудского ужастика? Bu ne böyle korku filminin ilk sahnesi gibi?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!