Exemples d’usage de "не придет" en russe avec traduction en turc

<>
Виола не придет сегодня? Viola bugün gelmiyor mu?
Том Круз сегодня не придёт. Tom Cruise bu gece gelmiyor.
Смирись, Куинн не придет. Kabul edin, Quinn gelmiyor.
Полагаю, мой клиент не придет. Bunu müşterim gelmiyor olarak kabul ediyorum.
Ok, продолжай двигаться, если он позвонит копам сейчас, никто не придет. Tamam, kaçmış gibi yapmaya devam et, eğer polis çağırırsa, gelen olmayacak.
Но Святой Матфей напоминает нам, что спасение не придет.. Aziz Matta bize şunu hatırlatıyor, kurtuluş şu kişilere gelmez...
Пока не придет святой Иосиф, никого не пущу! Aziz Giuseppe içeri girene kadar, Tanrı bile giremez!
А где Найвс? Не придёт сегодня? Knives nerede, bu akşam gelmeyecek mi?
Я начинаю думать, что начальник не придёт. İçimde müdür hiç gelmeyecekmiş gibi bir his var.
Никто не придет до захода солнца. Güneşin doğana kadar kimsenin geleceği yok.
И до понедельника сантехник не придет. Buraya Pazartesi'den önce tesisatçı da getiremem.
Валери не придет, так? Valerie gelmeyecek, değil mi?
Он не придет до семи. 'ye kadar eve gelmez.
Сегодня на обед мама не придет. Annen bu akşam dışarda yemek yiyor.
Значит Хоул сегодня не придёт? O halde Howl bize katılmayacak?
Шуу домой сегодня не придет. Shuu, bugün eve gelmeyecek.
Кан Сон Иль не придет? Kang Seong Il gelmeyecek mi?
Не придёт в такой праздник? Noel günü gelmeyecek mi yani?
Ни один республиканец не придет голосовать за своего кандидата. Hiçbir cumhuriyetçi kendi adamlarına oy vermek için orada olmayacak.
Никому не придет в голову искать ее в твоем автобусе. Şu otobüs dediğin bok çuvalında onu aramayı kimse akıl etmez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !