Ejemplos de uso de "не умеют" en ruso con traducción al turco

<>
Цыплята не умеют принимать жесткие решения. Minik Kuş zor kararlar alamaz çünkü.
Ирландца готовить не умеют. İrlandalılar yemek yapmasını bilmez.
Тупицы все равно не умеют считать. Salaklar sayı saymayı bile bilmiyor zaten.
Женщины-убийцы обычно не умеют жить в обществе. Kadın katiller genellikle sürekli takıntıları olan kişilerdir.
Женщины не умеют читать карты? Yani kadınlar haritadan anlamaz mı?
На Лонг-Айленде совсем не умеют делать холодный чай. Long Island insanı buzlu çay yapmayı hiç bilmiyor.
Белые не умеют слушать. Beyazlar onları dinlemesini bilmez.
Те, кто не умеют, учат? "Yapamayanlara öğret" diye mi başlıyordu?
Мужчины не умеют опрятно одеваться. Erkekler giyinme konusunda iyi değiller.
В этой дурацкой стране даже не умеют нормально похищать? Şu kıçı kırık ülkede adam gibi adam kaçırılamıyor mu?
Но готовить не умеют. Ama yemek pişirmeyi bilmezler.
Ублюдки даже не умеют разговаривать. Bu piç kuruları konuşamıyor bile.
Тогда берут обычные говяжьи почки, но правильно их готовить не умеют. Yani bazı insanlar klasik sığır ciğeriyle yapıyor ama onların pişirme hakkı olmamalı.
почему растения не умеют говорить? Ağaçların neden konuşmadığını biliyor musun?
Слоны не умеют кататься на велосипеде. Filler bisiklet kullanamaz.
Говори о них что хочешь, но кроить под женские формы они умеют. Onlar hakkında ne söylerseniz söyleyin, ancak onlar kadın kalıbını nasıl keseceklerini biliyorlar.
Мне нравятся мужчины, которые умеют драться. Dövüşmeyi bilen bir erkeği hep takdir etmişimdir.
И эти люди умеют причинять боль.. Ve gerçekten acı çektirmeyi bilen insanlar.
Обожаю девчонок, которые умеют заводить машину без ключа! Düz kontak yapabiliyor musun? Bu süper bir şey.
Наши носы умеют различать запахи, растворенные в пропорции один к одному миллиону. Burnumuz öyle duyarlıdır ki, bir şey milyonda bir seyreltildiğinde oluşan kokuyu algılayabiliriz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.