Verwendungsbeispiele von "не читала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Не читала книг со школы. Liseden beri hiç kitap okumadım.
Почему? Потому что Шейн никогда не читала Пруста? Shane hayatında Proust okumadı diye bana göre değil mi?
Давно не читала книжек? Ж: Son zamanlar aşk romanı okumadın mı?
Ты же их не читала? Bunları okumadın, değil mi?
Ты не читала британские газеты. Kesinlikle bir İngiliz gazetesi okumamışsın.
Обе они были зверски убиты, а эта девушка - читала в газетах? İkisi de vahşi bir şekilde öldürüldü ve bu kız, gazete okur musun?
Я читала эту статью, Конрад. Evet. Bu maddeyi okudum, Conrad.
Я читала заявление генпрокурора. Adalet Bakanı'nın ifadesini okudum.
Я читала, что здесь обитает призрак. Biliyor musun, buranın hayaletli olduğunu okumuştum.
Я не хочу, чтобы она читала по губам. Dostum, dudaklarımı okumasını istemiyorum. - O mu?
Ты ведь читала другие роман Уортона? Wharton'ın diğer romanlarını okudun değil mi?
Мама читала мне ее. Annem bana bunları okurdu.
Ты и это читала? Onu da mı okudun?
Хотя опять допоздна читала файл своего отца. Yine gece yarısına kadar babanın dosyasını okudun.
Ты когда-нибудь сама читала? Hiç okudun mu bunu?
Ты читала его для достоверности! Onu cidden okumuş muydun?!
Ты читала рекламные буклеты? Tanıtım broşürünü okudun mu?
Да, я читала про Ливая Харта... Levi Hart ile ilgili bir makale okuyordum.
Я читала о нем в сети. İnternette bununla ilgili bir şey okudum.
Значит, она читала хорошо. Bunu iyi okudu olarak alıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!