Ejemplos de uso de "небольшое" en ruso con traducción al turco

<>
Это небольшое твое дело начинает выглядеть страшным. Bu ufak projen korkutucu olmaya başladı gibi.
Сегодня вечером, мы даем небольшое суаре. Bu gece küçük bir ziyafet vereceğiz de.
Мой дед оставил мне небольшое наследство. Dedem bana küçük bir miras bıraktı.
Простите меня за назойливость, но у меня есть небольшое предложение. İçeri daldığım için kusura bakma fakat bir aklımda bir şey var.
Я провела небольшое расследование. Ben biraz araştırma yaptım.
я предлагаю небольшое дельце. Ben bir iş peşindeyim.
Всего лишь небольшое недопонимание. Ufak bir anlaşmazlık oldu.
Только одно небольшое изменение в распорядке. Politikamızda küçük bir değişiklik olacak sadece.
В тот день мы заметили небольшое стадо. O gün, küçük bir sürü gördük.
Эти слова вдохновлены формами и это просто небольшое лирическое признание. Benim kelimelerim kıvrımlardan ilham alır ve biraz da lirik itiraflardan.
Небольшое происшествие, вот и все. Küçük bir kaza, o kadar.
Я убедил его, что небольшое интервью как это хорошо отразится на всём департаменте. İnsanların ilgisini çeken böylesi bir hikayenin departmana iyi şekilde yansıyacağı konusunda onu ikna ettim.
Небольшое подкрепление мне не помешает. Biraz takviye kuvveti işime yarar.
Я надеялся на небольшое сотрудничество. Не больше. Ben birazcık işbirliği umuyorum, hepsi bu.
Найди себе небольшое дельце на этой неделе. Bu hafta kendine küçük bir dava bul.
Приближается небольшое судно. Готовится к стрельбе. Küçük bir gemi bize doğru yaklaşıyor.
Осталось лишь небольшое количество симбионтов для имплантации. Elimizde yerleştirebileceğimiz çok az ortak yaşam var.
Как тебе наше небольшое представление? Küçük gösterimiz hakkında ne düşünüyorsun?
Это небольшое количество заняло первые места в штате Монтана. Bu küçük şirin şey Montana Eyalet Festivalinde birinci oldu.
Я делал небольшое исследование. Fazladan bir araştırma yapıyordum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.