Exemples d’usage de "неудобно" en russe avec traduction en turc

<>
Берите её, мне неудобно брать последний экземпляр. Senindir. Son kitabı alırsam, kendimi kötü hissederim.
Ему неудобно обсуждать его со мной. Şimdi de benimle konuşmaktan rahatsız oluyor.
Я чувствую себя неудобно в этом изысканном платье, и никогда этого не ждала. Bu süslü püslü elbisenin içinde rahat hissetmiyorum, ve bana servis yapılmasına alışkın değilim.
Это немного неудобно, но я ходил и раздавал рождественские... Bu biraz garip bir durum ama herkese Noel bahşişi veriyordum...
Вот сейчас очень неудобно. Bu gerçekten çok rahatsız.
Нет, это не будет неудобно... hayır, hiçte rahatsız birşey olmuyacak.
Это будет очень неудобно. Bu çok uygunsuz olur.
Мне неудобно в этой одежде. Bu kıyafetler içinde rahat değilim.
Мне как-то неудобно, Эш. Ben rahatsız olmaya başladım Ash.
Просто мне как-то неудобно. Kendimi biraz rahatsız hissediyorum.
Люси пригласила меня отпраздновать Рождество с ее семьей, и мне неудобно ей отказать. Lucy Noel'i ailesiyle birlikte geçirmek için beni davet etti. Red etsem kendimi kötü hissedeceğim.
Мне в них неудобно. İçinde rahat bile edemiyorum.
Я чувствую себя неудобно в его трусах. Hayır, babanın iç çamaşırlarıyla rahat edemiyorum.
Извините, мертвец на тротуаре - это так неудобно. Yolunuzun üstündeki ölü adamın verdiği rahatsızlık için özür dileri.
Ты не обязан, если тебе неудобно. Eğer rahat hissetmiyorsan, yapmak zorunda değilsin.
Тебе так неудобно с нами? Bizimleyken gerçekten rahat değil misin?
Чувствую себя неудобно, оставляя девочек на абсолютного незнакомца. Kızları hiç tanımadığımız birisiyle yalnız bırakırsak içim rahat etmez.
И было неудобно спать? Ve uyumak çok zor?
Мне неудобно тебя беспокоить... Sizi rahatsız ettiğim için...
На такой стадии мне неудобно и дальше обсуждать этот вопрос. Bu hassas konu üzerine başka şeyler söylemek beni rahatsız ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !