Verwendungsbeispiele von "ничему" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я не научился абсолютно ничему. Kesinlikle hiç bir şey öğrenmedim.
Я не дам ничему случиться. Bir şey olmasına izin vermem.
Не бойтесь. Они не позволят ничему со мной случиться. Merak etme, bana bir şey olmasına izin vermezler.
Мы столько всего пережили, но ты ничему не научился. Birlikte pek çok macera yaşadık fakat hiçbir şey öğrenmemiş gibisin.
Я не доверяю никому и ничему. Kimseye ya da hiçbir şeye güvenmiyorum.
Ты явно не хочешь ничему учиться. Hiçbir şey öğrenmeye istekli olmadığın belli.
Человечество ничему не учится. İnsanlar hiçbir şey öğrenmiyor.
Ты только научился ничему не доверять. Sadece hiçbir şeye güvenmemen gerektiğini öğrenmelisin.
Не дай ничему с ним случиться, пожалуйста. Ona bir şey olmasına izin verme, lütfen.
Ты разве ничему не научилась, смотря как Барт водит? Yıllardır Bart'ı araba kullanırken izledin, bir şey öğrenemedin mi?
Неужели Джокер тебя ничему не научил? Joker sana hiçbir şey öğretmedi mi?
В них нет места больше ничему. başka hiçbir şeye yer kalmayıncaya dek.
Я ничему не сопротивлялся. Hiçbir şeye karşı gelmiyorum.
Вы ничему не подвергаетесь, сэр Джон. Hiçbir şeye maruz kalmıyorsunuz, Sir John.
Неужели Пинкертон не научил тебя ничему? Pinkertonlar sana hiçbir şey öğretmedi mi?
Ты ничему не научился у меня? Tanıştığımızdan beri hiçbir şey öğrenmedin mi?
Я ничему не верю, даже своему разуму... Her şeyden şüphe ettim, kendi aklımdan bile.
Тебя никто ничему не учил. Kimse sana bir şey öğretmedi.
Разве монахи тебя ничему не научили? Rahibeler sana hiçbir şey öğretmedi mi?
Нельзя позволить ничему отвлекать нас от этого расследования. Bu soruşturmada dikkatimizi dağıtacak hiçbir şeye izin vermemeliyiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!