Exemples d’usage de "одинаково" en russe avec traduction en turc

<>
Лучшая штука с прахом - он весь выглядит одинаково. Küllerin en iyi yanı da bu. Hepsi birbirine benziyor.
Но они одеты слишком уж одинаково, вам так не кажется? Fakat birbirlerine çok benzer giyinmişler, sence de öyle değil mi?
Мозги гениев работают одинаково. Dâhilerin aklı benzer çalışır.
Все очевидцы одинаково описывают машину, которая врезалась в Чандлера. İhbar aramalarının hepsi Chandler'a vuran araç için aynı şeyi söylemiş.
Я люблю обеих своих сестер одинаково. İki kardeşimi de aynı şekilde seviyorum.
Мы с тобой думаем одинаково, Роз. Sen ve ben aynı şekilde düşünüyoruz Ros.
Эта работа помешала всем проектам по охоте за астероидами одинаково. O bildiri asteroit avlama projelerinin hepsine eşit olarak zarar verdi.
Ну, великие умы мыслят одинаково, Дин. Şey, akıllı insanlar aynı şeyi düşünür Dean.
Звучит почти одинаково, а пишется по-разному. Aynı gibi geliyor kulağa ama farklı yazılıyor.
Да, но все они выглядят одинаково. Evet, ama hepsi aynı gibi görünüyor.
которые выглядят полностью одинаково. Ama aynen birbirinize benziyorsunuz.
Для меня все языки звучат одинаково. Bana göre, bütün diller aynı.
Вы с сестрой одинаково упрямы. Kardeşinle ikinizde aynı inatçılık var.
зато всегда думали одинаково. Hepimiz aynı şeyi düşünüyorduk.
И лжесвидетельство, и пятая поправка одинаково отразятся на вашем будущем. Geleceğin düşünüldüğünde yalancı şahitlik yapmak susma hakkını kullanmak ile aynı şey.
Но они всегда заканчиваются одинаково. Ama hep aynı şekilde bitiyor.
Лоренцо и Джулиано веселятся раздельно, но одинаково пользуются преданностью своих людей. Lorenzo ve Giuliano ayrı takılırlar ama halkın sadakati üzerinde eşit tesirleri vardır.
У нас одинаково изысканный вкус. İkimizin de damak tadımız aynı.
С этого угла, мы выглядим одинаково? Bu açıdan, aynı boyda mı görünüyoruz?
Сны каждый раз начинаются одинаково. Rüya hep aynı zamanda başlıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !