Exemplos de uso de "озера" em russo com tradução para o turco

<>
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,. Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
А до озера идти куда ближе. Göle varmamız bu kadar uzun sürmemeliydi.
Поэтому ты бросил меня у озера? Bu yüzden mi beni gölde bıraktın?
Я уже спустил сто штук на проект в районе озера Хокинс. Bu projeyi Hawkins Gölü'nden buraya taşımak için çoktan 00 $ batırdım.
Далеко еще до озера? Göl ne kadar uzaklıkta?
Множество птиц. Ручьи превращаются в реки. Сухие равнины - в озера. Milyonlarca kuş olur, dereler nehre, kurumuş ovalar göle dönüşür.
Теперь вы их надежно вокруг озера наладили, деваться им некуда. Onları gölün etrafından dolaşmak zorunda bıraktınız, başka yere gidemezler çünkü.
Я ощущаю вкус озера. Gölün tadını alıyorum gerçekten.
Я приземлился на маленьком островке в середине Мутного озера, и за час изготовил спасательный плот. Kasvetli bir gölün ortasındaki küçük bir adaya düştüm. Kaçışım için bir sal hazırlamak bir saatimi aldı.
Отдыхает в доме у озера. Hafta sonu için göl evinde.
Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера. Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum.
Убила мужа и сбросила тело в воду, сделала пару выстрелов и обвинила во всем монстра озера. Kocasını öldürdü, cesedi suya attı, birkaç defa bağırdı, ve suçu Diamond Gölü canavarına attı.
Мы с братом нашли девочек возле озера. Ağabeyim ve ben ikisini gölün yanında bulduk.
Там нет ничего, кроме большого озера и железнодорожных путей. Haritada büyük bir göl ve raylardan başka bir şey yok.
Они жили на берегу озера. Gölde bir göl evinde yaşıyorlardı.
Виды озера, лес, птицы. Göl manzaraları, ormanlar, kuşlar.
Та часть озера довольно безлюдная после конца летних каникул. Gölün o kısmı yaz bittikten sonra oldukça boş olur.
Это традиция Озера Врен. Wren Gölü geleneğidir bu.
Она пила из озера? Gölden su mu içti?
Видимо, другой берег озера. fersah. Sanırım gölün diğer tarafında.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!