Verwendungsbeispiele von "оказались" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством. Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor.
Так как мы здесь оказались? Peki biz buraya nasıl geldik?
Помогите мне выяснить, как эти наркотики оказались в организме Бена. Ne olduğunu anlamama yardım et. O ilaçlar nasıl Ben'in vücudunda çıktı?
Деньги просто оказались выше остальных. Paranın bir anda ortaya çıkması.
А вам не любопытно, как похищенные компьютеры оказались рядом с арендованным на его имя помещением для репетиций. En azından ona nasıl oluyor da bilgisayarların adına kiralanmış prova yerinin bulunduğu sokakla aynı yerde bulunduğunu sormayacak mısınız?
Если вы оказались тут, без контракта не уйдете. Kutuya bir girdin mi, anlaşma yapmadan burayı terketmezsin.
И мои ступни оказались словно где-то очень высоко потребовалась ловкость, но я была преисполнена решимости. Ayaklarım gökyüzüne değecek gibiydi. Başlarda biraz zor oldu ama çok kararlı biriyimdir ve kesinlikle buna değerdi.
так мы оказались здесь. Bu şeyle buraya geldik.
Как именно мы здесь оказались? Buraya tam olarak nasıl geldik?
Нет. Мы из-за этого оказались в Ипсвиче. Hayır, en sonunda kendimizi Ipswich'de bulmuştuk.
И сейчас мы все оказались в занятной ситуации, так? Şimdi de kendimizi bir dert içinde bulduk, değil mi?
Так как вы оказались тут? Peki sonunda buraya nasıl geldin?
Эй, как вы все здесь оказались? Hey, siz buraya ne zaman geldiniz?
Как мы оказались в одной группе? Nasıl oldu da aynı sınıfa düştük?
Вдруг мы оказались по разные стороны. Bir anda, hepimiz farklı yönlerdeydik.
Как вы здесь оказались? nasıl oldu da dönebildiniz?
Мы оказались здесь из-за временного искривления. Bir zaman tüneli bizi buraya getirdi.
Шеф, вы здесь оказались? Şef, buraya nasıl geldin?
На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой. Şu raddede resmi olmayan raporlara göre birçok bölge sular altında kalmış durumda. Lütfen bizden ayrılmayın...
Мы бы оказались заперты где-нибудь между силовыми полями. Bir yerde kendimizi güç alanının arkasında hapsolmuş bulabilirdik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!