Exemplos de uso de "она нашла" em russo com tradução para o turco

<>
Она нашла лазейку, которая рифмуется с лазейкой. Bir açık bulmuş, delikle kafiyeli bir açık.
Она нашла тело священника, но она глухонемая. Rahibin cesedini bulan kişi ama sağır ve dilsiz.
Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы. Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis.
Она нашла арахисовое масло? Fıstık ezmesi bulmuş mu?
Ма, он был в депрессии несколько месяцев, когда она нашла другого и бросила его. Anne, kız kendine yeni bir erkek bulup, bizimkinin kıçına tekmeyi bastığında çocuk kafayı yiyordu.
Это Хэзер Данте. Где она нашла этого Спайка? Heather Dante, öyle smaç vurmayı nereden öğrendi?
Она нашла действительно милое местечко. Çok şirin bir yer buldu.
Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце. Kızın bulduğu aç bir köpek ona sihirli bir tarak ve işlemeli bir havlu verir.
Она нашла тело здесь пару часов назад. Cesedi bir kaç saat önce burada bulmuş.
Она нашла счёт с недавней активностью, записанный на имя его отца. Babasının ismine açılmış, son zamanlarda para aktarımı yapılmış bir hesap buldu.
Черновик, она нашла его сегодня днём. Taslak yazısı. Bu öğleden sonra bulmasını sağladık.
Она нашла тело Марси. Marcy'nin cesedini o buldu.
Она нашла, где остановиться в Лондоне? Londra'da kalmak için bir yer bulabildi mi?
Она безумно любит Лили, и она нашла ее гуляющей по парковке. Lily'i her şeyden çok seviyor ve onu otoparkta boş boş gezerken buldu.
Должно быть она нашла артефакт который заставляет ее вести себя как девочку. Onun küçük bir kız gibi davranmasına sebep olan bir Obje bulmuş olmalı.
В вечном сне она нашла покой. Hiç yaşlanmadığı bir uykuda istirahat ediyor.
Так она нашла свой свисток? Düdüğünü bulmuş, öyle mi?
Она нашла золотую жилу. İşte bu kazananı buldu.
Она нашла трусики в моём бардачке. Torpido gözünde bir tane don buldu.
Она нашла красную кнопку? Kırmızı düğmeyi buldu mu?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!