Verwendungsbeispiele von "они взяли" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Разве они взяли перерыв? Duruşmaya ara mı verdiler?
Слушай, парень, им наплевать, того ли они взяли. Bak, ahbap, polisler yanlış adamı yakalasalar bile bunu umursamazlar.
Они взяли несколько тысяч заложников. Birkaç yüz kişiyi rehin almışlar.
Сколько налички они взяли? Ne kadar para aldılar?
Они взяли перерыв в дружбе на время? Bir süreliğine arkadaş olmaya ara mı verecekler?
Почему они взяли маму? Neden annemi benden aldılar?
Где они взяли свою форму? Bu formaları da nereden bulmuşlar?
В -ом году они взяли ручку и провели линию на песке. 'te ellerine bir kalem alıp, kumda bir çizgi çizdiler.
Они взяли их и убежали. Onları da alıp, kaçtılar.
Согласно полицейскому отчету, они взяли около сотни тысяч долларов и кое-какие ценности. Polis raporuna göre, bin dolara yakın para ve bazı değerli eşyaları çaldılar.
Зачем они взяли собаку? Bunla köpeğin alakası nedir?
Как они взяли тебя? sein aldığını nasıl öğrendiler?
Они взяли оружие, инопланетные артефакты. Всё, что смогли унести. Silahları aldılar, uzaylı eserleri aldılar, alabildikleri her şeyi aldılar.
Они снова начали движение. Они взяли палубы и. tekrar ilerlemeye geçtiler. ve. güverteleri ele geçirdiler.
Они взяли последний кекс. Son babkayı onlar aldılar.
Вот отсюда они взяли кусочек моего мозга. Burası, beynimin bir parçasını aldıkları yer.
Они взяли даже номера. Ön kokpiti bile almışlar.
Барри, слушай, они взяли заложника. Barry beni dinle, rehine de almışlar.
Откуда вы его взяли, из кабинета биологии? O şeyi nerede buldunuz, fen dersinden mi?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!