Exemples d’usage de "они дали" en russe avec traduction en turc

<>
Они дали нам $ 100000 для проведения инсценировки суда по делу. Bu davayı taklit bir duruşma şeklinde yürütmek için 00 $ verdiler.
Фрэнк, они дали не ту квартиру. Frank, yanlış daire numarası vermişler bize.
Они дали ей каких-то таблеток и потом... Ona birtakım haplar verdiler ve daha sonra...
Зато они дали мне эти милые вкусные конфетки. Ama bana bu hoş ve lezzetli şekerlerden verdiler.
Они дали мне расстрельную должность. En tehlikeli görevlerini bana verdiler.
Они дали тебе виноградную газировку? Üzümlü gazoz verdiler mi sana?
Они дали нам чудовище, с сожжённым сцеплением. Onlar kötü kavramanın wwith eski canavarı bize verdi.
Они дали нам копию, думаю, плейлиста. Bize bir kopyasını verdiler, sanırım çalma listesi.
Они дали мне служебную квартиру. Bana bu şirket dairesini verdiler.
Они дали нам новейший корабль флота. Bize filodan yeni bir gemi verecekler.
Они дали химерам уникальную вибрацию. Chimeralar'a kendi eşsiz titreşimlerini verdiler.
Смотри, они дали этому парню новый глаз. Bak, şu çocuğa yeni bir göz takıyorlar.
Да, они дали название. Ee, başlığı onlar attı.
Вы знаете, они дали мне брошюру по реинтеграции. Biliyorsun bana tekrardan entegre olabilmem için bir broşür verdiler.
Один раз они дали сигнал. Bize bir kere sinyal vermişlerdi.
Что они дали взамен? Sana karşılığında ne veriyorlar?
Я выскочил мерзавца, чтобы они дали мне немного времени для этого. Ben de adi herife vurdum, bu yüzden beni biraz içeri tıktılar.
Они дали мне контактные линзы. Onlar bana kontakt lens verdi.
Они дали тебе замечательный дом. Sana iyi bir ev vermişler.
Они дали мне подсказку. Bana bir ipucu verdiler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !